Pagina 4 di 4

Inviato: sab, 25 apr 2015 22:29
di Apani
Allora dirò "l'ossicologo". Il che è indifferente perché si tratta del parlato e la pronuncia è la stessa. :lol:

Inviato: sab, 25 apr 2015 22:47
di Marco1971
Quasi la stessa (qui c'è una geminazione della esse). ;)

In tutti i casi, come le ho detto, può regolarsi come crede, non sarà multato. :lol:

Inviato: dom, 26 apr 2015 14:34
di Ivan92
Dunque non è giusto ciò che scrive il nostro Carnby? Si tratterebbe, in effetti, d'una eccezione: non /losi'kɔlogo/, bensì /lossi'kɔlogo/. Anche questo non è trascurabile. Il fatto che la s cogemini, non potrebbe giustificare l'uso di lo davanti a sicologo?

Inviato: dom, 26 apr 2015 15:59
di Infarinato
Ciò che scrive Carnby è corretto, ma non si tratta d’italiano, bensí di toscano diastraticamente basso, e anche lí non è la /s/ a essere autogeminante, ma è ps a essere reso con [ss], che quindi in definitiva deve essere rianalizzato come /ss/.

Se parole come psicologo etc. fossero entrate prima in italiano [antico], sarebbero state adattate in sicologo etc., che oggi selezionerebbero tassativamente gli allomorfi il/i dell’articolo determinativo.

Inviato: lun, 27 apr 2015 17:34
di Ivan92
Chiarissimo. La ringrazio. :)

Inviato: lun, 27 apr 2015 19:39
di Carnby
Infarinato ha scritto:Se parole come psicologo etc. fossero entrate prima in italiano [antico], sarebbero state adattate in sicologo etc., che oggi selezionerebbero tassativamente gli allomorfi il/i dell’articolo determinativo.
Esatto, come oggi si dice il salmo e non *lo ssalmo (dal greco ψαλμός).