Parole terribili

Spazio di discussione su questioni di lessico e semantica

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
rossosolodisera
Interventi: 198
Iscritto in data: lun, 30 dic 2013 17:30

Parole terribili

Intervento di rossosolodisera »

Càpita a qualunque età di imbattersi in parole che, benché non certo nuove, e neppure specialistiche, non si conoscevano. Pochi anni fa (perdonatemi, sono ignorante) per me è accaduto con resilienza.
Oggi ho letto (poi se è il caso vi dico dove) filomazia: questa sul Treccani non c'è. La conoscete?
domna charola
Interventi: 1782
Iscritto in data: ven, 13 apr 2012 9:09

Intervento di domna charola »

Beh, resilienza è un termine piuttosto tecnico. Non credo che sia così conosciuto. Anch'io l'ho imparato solo qualche anno fa, quando ho iniziato a occuparmi di metalli e forge...

"filomazia"non l'avevo mai sentita. Con motore di ricerca solito, però, il primo risultato è la Treccani, con un pezzo di frase che sembra l'inizio della definizione; il collegamento però poi manda a una voce diversa, anche se possibilmente correlata. Invece al momento non riesco a trovare nemmeno io la definizione, che invece appare nel motore di ricerca... boh?

http://www.treccani.it/enciclopedia/filomati/
Avatara utente
u merlu rucà
Moderatore «Dialetti»
Interventi: 1340
Iscritto in data: mar, 26 apr 2005 8:41

Intervento di u merlu rucà »

Sarà questa?
La filomazia o filomachia [sic] (derivante dal greco φιλομάθεια - philomanthèia [sic, per philomátheia]) è un movimento intellettuale e culturale di stampo fortemente gerarchico, derivante dalle antiche accademie neoplatoniche di stampo alessandrino, la quale sostiene che anche nella propria quotidianità, l'essere umano può e deve sempre innalzarsi culturalmente e approfondire le conoscenze di se stesso e del mondo che lo circonda, considerando che una vita che non sia spesa per la ricerca non sia degna d'essere vissuta.
Largu de farina e strentu de brenu.
Avatara utente
Infarinato
Amministratore
Interventi: 5603
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 10:40
Info contatto:

Intervento di Infarinato »

u merlu rucà ha scritto:Sarà questa?
Sí… Mi sono permesso d’aggiungere un paio di sic alla citazione del Merlo, ché proprio non la potevo far passare cosí com’era! :evil:

Si tratta d’una voce non piú attiva della Guichipedía italiana.
ippogrifo
Interventi: 191
Iscritto in data: ven, 15 feb 2013 10:16

RE: FILOMAZIA

Intervento di ippogrifo »

u merlu rucà ha scritto:Sarà questa?
La filomazia o filomachia [sic] (derivante dal greco φιλομάθεια - philomanthèia [sic, per philomátheia]) è un movimento intellettuale e culturale di stampo fortemente gerarchico, derivante dalle antiche accademie neoplatoniche di stampo alessandrino, la quale sostiene che anche nella propria quotidianità, l'essere umano può e deve sempre innalzarsi culturalmente e approfondire le conoscenze di se stesso e del mondo che lo circonda, considerando che una vita che non sia spesa per la ricerca non sia degna d'essere vissuta.
Sono voci un po' "amatoriali", redatte alla buona. :wink: Nella traslitterazione è stata "donata" alla parola greca un' "n" che non le spetta. :wink: E l'è stato pure assegnato un accento che non esiste: il sostantivo - infatti - è "philomàtheia". :wink: Terzultimale o, secondo la definizione greca, proparossitono. Però, esiste già in greco classico "philomathìa" - penultimale o parossitona - e, allora, in questi casi risulterebbe più opportuno far derivare la parola da quest'ultima forma. Che dimostra già - tra l'altro - fenomeni evolutivi antichi. M'incuriosisce l'accostamento con filomachia. Voce non esistente in greco, che contempla - invece - solo l'aggettivo "filòmachos" = amante della battaglia. Un amico mi riferisce che non si tratta d'origine greca, ma di un "cavallo di ritorno" dovuto alla pronuncia del polacco. Comunque sia, non ho la competenza diretta per poter giudicare dell'attendibilità di quest'ultima affermazione.
ippogrifo
Interventi: 191
Iscritto in data: ven, 15 feb 2013 10:16

RE: FILOMAZIA

Intervento di ippogrifo »

Per congruenza avrei fatto meglio a trascrivere con "ph" anche l'aggettivo greco "philòmachos" = amante della battaglia, ma il succo non cambia . . . :wink:
rossosolodisera
Interventi: 198
Iscritto in data: lun, 30 dic 2013 17:30

Intervento di rossosolodisera »

Trovo ambigua, ma non per colpa sua, la definizione riportata da Ippogrifo, visto che una delle due forme alternative del termine fa pensare ad una predisposizione al combattimento " μάχη ( μαχία - nei composti) , e l' altra all' apprendimento (μάθησις, μάθησις ): mi pare che ci sia una importante differenza.
Per resilienza, fino a qualche anno fa termine da ingegnere, ora che il significato letterale lo conosco anche io, approvol'uso figurato che se ne fa per resistenza alle vessazioni della vita.
Di palo in frasca, io non conoscevo il significato come sostantivo della parola destro ( vedasi Treccani), e neppure il significato figurato di ungere in luogo di corrompere(peraltro bruttissimo) : voi sì, immagino...
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 4 ospiti