«Settimanare»

Spazio di discussione su questioni di lessico e semantica

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
Fausto Raso
Interventi: 1725
Iscritto in data: mar, 19 set 2006 15:25

«Settimanare»

Intervento di Fausto Raso »

Riapro questo filone per portare alla vostra attenzione un altro neologismo che mi è venuto alla mente: settimanare (trascorrere una settimana).

Giuseppe, il prossimo inverno, andrà a settimanare a Ortisei.
«Nostra lingua, un giorno tanto in pregio, è ridotta ormai un bastardume» (Carlo Gozzi)
«Musa, tu che sei grande e potente, dall'alto della tua magniloquenza non ci indurre in marronate ma liberaci dalle parole errate»
Avatara utente
Marco1971
Moderatore
Interventi: 10445
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 12:37

Intervento di Marco1971 »

A me, mi piace. :)
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Andrea Russo
Interventi: 763
Iscritto in data: dom, 23 ott 2011 22:37

Intervento di Andrea Russo »

Spero di non andare fuori tema, ma settimanare m'ha fatto venire in mente il verbo spagnolo (non peninsulare) vacacionar, ovvero «trascorrere le vacanze». Controllando poi in Rete, ho trovato che esiste anche il verbo italiano «vacanzare» (non molto usato, seppur comprensibilissimo), attestato in Google Libri qui, qui, qui e qui.
Avatara utente
Carnby
Interventi: 5796
Iscritto in data: ven, 25 nov 2005 18:53
Località: Empolese-Valdelsa

Intervento di Carnby »

Altri (pseudo-)ispanismi che ho sentito di recente: docciarsi (< ducharse?) e colazionare (< desayunar?).
Brazilian dude
Moderatore «Dialetti»
Interventi: 726
Iscritto in data: sab, 14 mag 2005 23:03

Intervento di Brazilian dude »

Perché (pseudo-)ispanismi? Sono parole che molto probabilmente sono nate dentro la lingua italiana senza influenza estera, con suffissi comunissimi, com'è il caso di -are.
Avatara utente
Carnby
Interventi: 5796
Iscritto in data: ven, 25 nov 2005 18:53
Località: Empolese-Valdelsa

Intervento di Carnby »

Brazilian dude ha scritto:Perché (pseudo-)ispanismi? Sono parole che molto probabilmente sono nate dentro la lingua italiana senza influenza estera, con suffissi comunissimi, com'è il caso di -are.
Era solo una mia idea.
Avatara utente
Scilens
Interventi: 1097
Iscritto in data: dom, 28 ott 2012 15:31

Intervento di Scilens »

Settimanare non è tanto diverso, come formazione, dall'orrido 'relazionare'.
Saluto gli amici, mi sono dimesso. Non posso tollerare le contraffazioni.
Avatara utente
Animo Grato
Interventi: 1384
Iscritto in data: ven, 01 feb 2013 15:11

Intervento di Animo Grato »

Scilens ha scritto:Settimanare non è tanto diverso, come formazione, dall'orrido 'relazionare'.
Né dal placido "collezionare": chi vivrà vedrà! :wink:
«Ed elli avea del cool fatto trombetta». Anonimo del Trecento su Miles Davis
«E non piegherò certo il mio italiano a mere (e francamente discutibili) convenienze sociali». Infarinato
«Prima l'italiano!»
Avatara utente
Scilens
Interventi: 1097
Iscritto in data: dom, 28 ott 2012 15:31

Intervento di Scilens »

Animo Grato ha scritto:Né dal placido "collezionare"
Ma non era l'Autorevolezza a far testo?
In questo senso basterà che "settimanare" venga usato da un paio d'Autori famosi per essere accettato.
Saluto gli amici, mi sono dimesso. Non posso tollerare le contraffazioni.
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 3 ospiti