«Gli» + /jV/

Spazio di discussione su questioni di fonetica, fonologia e ortoepia

Moderatore: Cruscanti

Ivan92
Interventi: 1416
Iscritto in data: gio, 28 nov 2013 19:59
Località: Castelfidardo (AN)

«Gli» + /jV/

Intervento di Ivan92 »

Qui la trascrizione fonetica del sintagma gl'iugoslavi è /ʎugoz'lavi/. Qua, invece, troviamo scritto /ʎiugoz'lavi/. Come mai questa differenza? Piú in generale, quali sono le regole che determinano l'assorbimento dell'i vocalica dell'articolo e della consonante palatale del sostantivo?
Avatara utente
Infarinato
Amministratore
Interventi: 5256
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 10:40
Info contatto:

Re: «Gli» + /jV/

Intervento di Infarinato »

Ma quante volte vuole che le ripetiamo le stesse cose, caro Ivan? :evil: (;))

Tornando al Canepàri, direi che le indicazioni ortoepiche piú precise e raccomandabili sono quelle contenute nel secondo passo, mentre quelle contenute nel primo (che trova anche qui) sembrano riferirsi alla sola pronuncia moderna non toscana (o alla pronuncia tradizionale a ritmo [molto] allegro), ergo sono quantomeno parziali.
Ivan92
Interventi: 1416
Iscritto in data: gio, 28 nov 2013 19:59
Località: Castelfidardo (AN)

Re: «Gli» + /jV/

Intervento di Ivan92 »

La ringrazio. :)
Infarinato ha scritto:Ma quante volte vuole che le ripetiamo le stesse cose, caro Ivan? :evil: (;))
:oops: Mi scusi, ho formulato male la domanda e me ne accorgo solo ora, a distanza d'un giorno. Avevo in mente una cosa, ma le mie dita hanno scritto tutt'altro! In realtà, avrei voluto chiedere come si comporta l'i vocalica dell'articolo gli davanti a parole inizianti per vocale o «semivocale», ma, ora che ci penso, mi par di capire che s'assorbe sempre, ché:

/ʎi/ + /V-/ = /ʎV-/

/ʎi/ + /w-/ = /ʎw-/

/ʎi/ + /j-/ = quel che abbiamo ripetuto a iosa. ;)
Avatara utente
marcocurreli
Interventi: 624
Iscritto in data: ven, 25 set 2009 22:36
Località: Cagliari

Intervento di marcocurreli »

A me viene più naturale pronunciare "gli jugoslavi", con l'articolo staccato e con la j pronunciata come semiconsonante prepalatale.
Ivan92
Interventi: 1416
Iscritto in data: gio, 28 nov 2013 19:59
Località: Castelfidardo (AN)

Intervento di Ivan92 »

Codesta —cioè /ʎijugoz'lavi/, se ho ben capito— è una pronuncia intenzionale. Ci son passato anch'io. :wink:
Avatara utente
marcocurreli
Interventi: 624
Iscritto in data: ven, 25 set 2009 22:36
Località: Cagliari

Intervento di marcocurreli »

Ivan92 ha scritto:Codesta —cioè /ʎijugoz'lavi/, se ho ben capito— è una pronuncia intenzionale.
In effetti credo di si, anche se viene abbastanza naturale pronunciare la j diversamente dalla i, almeno qui in Sardegna, dove abbiamo diverse parole che contengono la j, per lo più in posizione interna.
( http://www.pittau.it/Sardo/ortografia.html
www.regione.sardegna.it/documenti/1_72_ ... 160308.pdf
www.sabertulantiga.com/Arregulas/arregulas_bertula.pdf )
Avatara utente
Carnby
Interventi: 5293
Iscritto in data: ven, 25 nov 2005 18:53
Località: Empolese-Valdelsa

Intervento di Carnby »

marcocurreli ha scritto:In effetti credo di sì, anche se viene abbastanza naturale pronunciare la j diversamente dalla i, almeno qui in Sardegna, dove abbiamo diverse parole che contengono la j, per lo più in posizione interna.
In realtà la j viene sempre pronunciata diversamente dalla i... a meno che questa non indichi lo stesso fonema. :)
In altre parole è chiaro che Jacopo e icona non hanno lo stesso fono iniziale.
Analogamente, in tutta Italia ci sono moltissime parole che hanno /j/ in posizione iniziale o interna (secondo alcune analisi anche in posizione finale), anche se vengono scritte con i: per esempio nel Pisano Lajatico (o Laiatico) ha lo stesso fono che compare in paio. Un discorso un po' differente è dove questo /j/ compaia rafforzato, come nel romanesco (e infatti nei dialetti dell'area mediana /j/ corrisponde spesso al toscano /ʎ/).
Tornando al tema della discussione, io dico spontanemente /ljugo'zlavo, ʎugo'zlavi/.
Ivan92
Interventi: 1416
Iscritto in data: gio, 28 nov 2013 19:59
Località: Castelfidardo (AN)

Intervento di Ivan92 »

Carnby ha scritto:Un discorso un po' differente è dove questo /j/ compaia rafforzato, come nel romanesco (e infatti nei dialetti dell'area mediana /j/ corrisponde spesso al toscano /ʎ/).
Infatti, spontaneamente, io dico /lojjugoz'lavo/. /ʎugo'zlavi/ al plurale.

Ma /liugoz'lavo/ non potrebbe essere ugualmente accettabile*? Se è vero che l’i semiconsonante iniziale [j-], nell’uso prevalente a Firenze, si muta quasi sempre in vocale sillabica [i-] se nella frase è preceduto da una consonante, perché tale possibilità non viene neanche presa in considerazione dal DiPi? Certo, la risillabazione è categorica soltanto dopo palatale e ormai è invalso l'uso di lo davanti a sostantivi inizianti con /j/, però, per dovere di cronaca, si sarebbe potuto aggiungere la variante di cui sopra.

*Nel caso in cui si scriva l'iugoslavo, ovvio.
PersOnLine
Interventi: 1303
Iscritto in data: sab, 06 set 2008 15:30

Intervento di PersOnLine »

Sarà pure intenzionale, ma se devo dire gli ioni l'unica pronuncia che mi viene spontanea è /ʎi'joni/, altrimenti mi sembrerebbe di mangiarmi l'articolo.
Avatara utente
Carnby
Interventi: 5293
Iscritto in data: ven, 25 nov 2005 18:53
Località: Empolese-Valdelsa

Intervento di Carnby »

Ivan92 ha scritto:Ma /liugoz'lavo/ non potrebbe essere ugualmente accettabile?
Non so se sia accettabile, ma nel vernacolo locale ho sentito dire /liu'vɛntusse/.
Ivan92
Interventi: 1416
Iscritto in data: gio, 28 nov 2013 19:59
Località: Castelfidardo (AN)

Intervento di Ivan92 »

È poco comune, non ci piove. Ma se si può dire l'ieri (/li'ɛri/) non vedo perché non si possa dire l'iugoslavo.
PersOnLine ha scritto:Sarà pure intenzionale, ma se devo dire gli ioni l'unica pronuncia che mi viene spontanea è /ʎi'joni/, altrimenti mi sembrerebbe di mangiarmi l'articolo.
Come disse Infarinato, una pronuncia intenzionale, solitamente, non corrisponde alla pronuncia normale.
Avatara utente
Scilens
Interventi: 1097
Iscritto in data: dom, 28 ott 2012 15:31

Intervento di Scilens »

Glijoni anche per me.
Mi sembra che non ci sia altro modo di dirlo.
Saluto gli amici, mi sono dimesso. Non posso tollerare le contraffazioni.
Avatara utente
Infarinato
Amministratore
Interventi: 5256
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 10:40
Info contatto:

Intervento di Infarinato »

Le sembra male. :)
Avatara utente
Scilens
Interventi: 1097
Iscritto in data: dom, 28 ott 2012 15:31

Intervento di Scilens »

Opperché?
Lo ionio-gli ioni(i)...
Non saprei. L'unica altra possibilità sarebbe metterci in mezzo una pausa, come nello scritto.
Saluto gli amici, mi sono dimesso. Non posso tollerare le contraffazioni.
Avatara utente
Infarinato
Amministratore
Interventi: 5256
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 10:40
Info contatto:

Intervento di Infarinato »

Scilens ha scritto:Opperché?
Non ha visto i copiosi rimandi (miei e di Ivan) ai numerosi miei interventi nell’altro filone, in particolare a questo, e alla prima citazione del Fiorelli ivi contenuta?

Se la norma fiorentina/italiana non le garba (o non coincide col suo uso personale), se ne faccia una ragione. Io non torno sull’argomento. ;)
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 17 ospiti