Pagina 1 di 1

«Una torma d’uomini che pareva/parevano»

Inviato: gio, 29 giu 2017 12:05
di archetipo
"Una torma d’uomini che parevano" oppure "una torma d’uomini che pareva" ?

Grazie

Inviato: sab, 01 lug 2017 14:01
di Ivan92
Nello scritto più sostenuto si può dire soltanto una torma di uomini che parevano (concordanza grammaticale), ma nel parlato e nello scritto informali va bene anche l'altra alternativa (concordanza a senso). Consulti questo filone. :)

Inviato: sab, 01 lug 2017 20:50
di marcocurreli
Non sono tanto sicuro che il verbo al singolare (pareva) sia una concordanza a senso.
Leggendo la voce del Treccani citata nel filone da lei richiamato, sembrerebbe il contrario, perché il soggetto grammaticale è un nome collettivo (torma).

Inviato: dom, 02 lug 2017 0:01
di Infarinato
Direi che qui è indispensabile sapere che cosa «pareva(no)». È del tutto evidente, infatti, che, e.g., in una torma d’uomini che pareva/no un uragano il singolare rappresenterebbe la concordanza grammaticale e il plurale quella a senso, mentre in una torma d’uomini che parevano dei guerrieri achei il singolare risulterebbe addirittura agrammaticale.

Inviato: lun, 03 lug 2017 12:28
di Ivan92
Infarinato ha scritto:Direi che qui è indispensabile sapere che cosa «pareva(no)». È del tutto evidente, infatti, che, e.g., in una torma d’uomini che pareva/no un uragano il singolare rappresenterebbe la concordanza grammaticale e il plurale quella a senso
Non capisco. L'antecedente adiacente al pronome relativo è pur sempre uomini. Perché il plurale rappresenterebbe la concordanza a senso?

Inviato: lun, 03 lug 2017 13:05
di Infarinato
Perché, quando un pronome relativo segue un sintagma preposizionale strettamente legato al sintagma da cui dipende, il pronome relativo può riferirsi tanto al primo quanto al secondo.

Non si può forse dire tanto «il regalo dei tuoi genitori, che avevo messo in cucina, è sparito» quanto «il regalo dei tuoi genitori, che sono stati cosí gentili, è sparito»?

E qui uragano si riferisce chiaramente alla torma nel suo insieme, non ai singoli uomini. ;)

Inviato: mar, 04 lug 2017 10:49
di archetipo
Grazie a tutti.

"Una torma d'uomini che pareva(no) immagini di" ecc.

Inviato: mar, 04 lug 2017 11:29
di Infarinato
archetipo ha scritto:"Una torma d'uomini che pareva(no) immagini di" ecc.
Siamo quindi chiaramente nel secondo caso: parevano, senz’alcun dubbio.

Inviato: mar, 04 lug 2017 11:59
di archetipo
Ok, grazie ancora.

Inviato: mar, 04 lug 2017 17:58
di Ivan92
Infarinato ha scritto:Perché, quando un pronome relativo segue un sintagma preposizionale strettamente legato al sintagma da cui dipende, il pronome relativo può riferirsi tanto al primo quanto al secondo.

Non si può forse dire tanto «il regalo dei tuoi genitori, che avevo messo in cucina, è sparito» quanto «il regalo dei tuoi genitori, che sono stati cosí gentili, è sparito»?

E qui uragano si riferisce chiaramente alla torma nel suo insieme, non ai singoli uomini. ;)
Tutto molto chiaro. Grazie! :)