«Performer»

Spazio di discussione su prestiti e forestierismi

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
Avatara utente
Carnby
Interventi: 5798
Iscritto in data: ven, 25 nov 2005 18:53
Località: Empolese-Valdelsa

«Performer»

Intervento di Carnby »

Nella lista non c’è performer (nel senso di performing artist): molte lingue lo traducono semplicemente con artist, ma mi stuzzica il serbocroato intepretator, che potremmo rendere con interpretatore.
Avatara utente
Millermann
Interventi: 1720
Iscritto in data: ven, 26 giu 2015 19:21
Località: Riviera dei Cedri

Re: «Performer»

Intervento di Millermann »

Non bastano artista ed esecutore? :? Inoltre, non vedo alcun vantaggio in interpretatore rispetto a interprete; al contrario: si presenta piú "pesante" e non è epiceno. Da tale punto di vista, il femminile interpretatrice suona quasi come uno scioglilingua! :P
In Italia, dotta, Foro fatto dai latini
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Amazon [Bot] e 3 ospiti