Mi è capitato d'incontrare varie volte in Rete, di recente, l'aggettivo
anticlimatico (più raramente
anticlimattico,
anticlimactico) come adattamento dell'inglese
anticlimactic, che significa 'proprio dell'
anticlimax; caratterizzato da
anticlimax' e perlopiù in pratica 'deludente sul finale'.
Considerando il termine non come adattamento dall'inglese ma secondo la sua origine classica, quale sarebbe la forma migliore? L'unico caso più o meno simile che mi viene in mente è
toracico, che mi farebbe ipotizzare
anticlimacico, del quale però Google non mi trova nemmeno un'attestazione.
