«Birdwatching/birdwatcher»
Moderatore: Cruscanti
«Birdwatching/birdwatcher»
Per tradurre questi anglicismi, propongo semplicemente ornitologia e ornitologo (aggiungendo, magari, dilettante). Se si vuole specificare che è l'osservazione e non lo studio la principale caratteristica, si può usare ornitoscopia e ornitoscopista, sul modello di microscopia e microscopista.
Secondo me pochi capirebbero anche ornitoscopia, che fa pensare alla gastroscopia e ad altre pratiche mediche, e dà in generale un'idea molto tecnologica della cosa.Carnby ha scritto:Ma quanti capirebbero? E, soprattutto, quanta possibilità avrebbe d'imporsi?Bue ha scritto:Beh allora usiamo il latino e parliamo di auspici...
-
- Interventi: 94
- Iscritto in data: lun, 07 apr 2008 23:30
Avimirante?Carnby ha scritto:Comunque io preferisco i grecismi ornitìa/ornitista da ornītheía, "osservazione degli uccelli".
"Il Vaticano rappresenta la più grande forza reazionaria esistente in Italia. Per la chiesa, sono dispotici i governi che intaccano i suoi privilegi e provvidenziali quelli che, come il fascismo, li accrescono"
Antonio Gramsci
Antonio Gramsci
- Infarinato
- Amministratore
- Interventi: 5603
- Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 10:40
- Info contatto:
-
- Interventi: 7
- Iscritto in data: ven, 13 feb 2009 23:20
Scusate l'intervento, ma non mi sembra giusto cercare di risolvere i vostri problemi linguistici maltrattando la mia lingua!(ovviamente scherzo). A propósito in Greco noi usiamo la traduzione esatta, cioe (scusate l;assenza di accenti): παρατήρηση πουλιών (paratirisi poulion).Carnby ha scritto:Comunque io preferisco i grecismi ornitìa/ornitista da ornītheía, "osservazione degli uccelli".
Saluti!
Mi sembra che i campi dello scibile ricorrano normalmente al greco classico e non a quello moderno quando si tratta di coniare nuovi tecnicismi. 

Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Noto ora che ornitoscopia è già attestato col significato, analogo a ornitomanzia, di «osservazione divinatoria degli uccelli», ma è meno frequente del secondo. Credo che basterebbe differenziare i due sinonimi, no?
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 8 ospiti