Pagina 1 di 2
«Elvenesse», «Elvendom», «Elvenland», «Elvenhome»
Inviato: dom, 10 nov 2024 21:43
di Luke Atreides
Che cosa proporreste per tradurre in italiano i toponimi:
Elvenesse, Elvendom, Elvenland, Elvenhome di J.R.R. Tolkien?
Questi nomi sono per riferirsi alle terre degli Elfi nel mondo di Tolkien:
-
Elvenesse, un termine dal significato non chiaramente definito, ma che sembra riferirsi a tutte le terre degli Elfi, sia a ovest che a est del Grande Mare. La desinenza -ess era usata nella letteratura romantica per terre immaginarie che avevano nomi parzialmente francesizzati (
Westernesse il regno immaginario nel romanzo inglese medio di
Re Horn e come in
Lynesse nelle leggende arturiane).
–
Elvendom, un termine riferito al dominio degli Elfi, come indica il suffisso -dom con una desinenza che ricalca funzioni simili, “indicando una dignità, e spesso anche il territorio in cui tale dignità, viene esercitata” (se ricordo bene), come per emirato, governatorato, protettorato, principato, etc.
–
Elvenland, altro termine che si riferisce a Eldamar, la patria degli Elfi in Aman.
-
Elvenhome si riferisce quasi sempre a Eldamar, la patria degli Elfi in Aman
Re: «Elvenesse», «Elvendom», «Elvenland», «Elvenhome»… ed «Elfinesse»
Inviato: dom, 10 nov 2024 22:01
di G. M.
…E c'è anche
Elfinesse, che fu reso in italiano come
Elfinia nei
Racconti ritrovati.

Re: «Elvenesse», «Elvendom», «Elvenland», «Elvenhome»
Inviato: dom, 10 nov 2024 22:20
di Millermann
Si potrebbe provare a adattare, senza pensare troppo al significato. In fondo sono nomi di fantasia…
In questo caso mi verrebbe da usare
Elfo- come prefisso:
- Per Elvenesse: Elfones(s)ia;
- per Elvendom: Elfodomia;
- per Elvenland: Elfolandia;
- per Elvenhome: Elfonomia.
Per quanto riguarda
Elfinesse, non saprei proprio: non fa parte della serie, dunque
Elfinia mi sembra adeguato.
Riguardo agli altri, basta che suonino bene, no?

Re: «Elvenesse», «Elvendom», «Elvenland», «Elvenhome»
Inviato: dom, 10 nov 2024 22:57
di Luke Atreides
Millermann ha scritto: dom, 10 nov 2024 22:20
Riguardo agli altri, basta che suonino bene, no?
No.
Forse è meglio cosi:
- Per Elvenesse: Elfania, cercando di mantenere una certa nota francesizzata, come per la Occitania.
- per Elvenhome: Elfica Patria
Adesso per
Elvendom non mi è venuto niente in mente.
Re: «Elvenesse», «Elvendom», «Elvenland», «Elvenhome»
Inviato: dom, 10 nov 2024 23:25
di G. M.
Millermann ha scritto: dom, 10 nov 2024 22:20
Si potrebbe provare a adattare, senza pensare troppo al significato. In fondo sono nomi di fantasia…
Caro Millermann, lei qui è ardito, dopo tutto quello che abbiamo scritto sui nomi in Tolkien (
1,
2, ecc.)…
@Luke Atreides, come sono stati tradotti questi termini nelle traduzioni pubblicate finora?
Re: «Elvenesse», «Elvendom», «Elvenland», «Elvenhome»
Inviato: lun, 11 nov 2024 8:39
di Millermann
G. M. ha scritto: dom, 10 nov 2024 23:25
Caro Millermann, lei qui è ardito, dopo tutto quello che abbiamo scritto sui nomi in Tolkien (
1,
2, ecc.)…

Avete sicuramente ragione (qui non sono io l'esperto: prima di leggere le vostre discussioni non lo conoscevo nemmeno, il mondo di Tolkien!

), e se ciascuno di questi nomi fosse stato trattato indipendentemente in un diverso filone, di certo avrei pensato a una traduzione piú ragionata.
Ma dato che, questa volta, sono stati proposti quattro nomi (di fantasia, appunto, ché non si riferiscono a luoghi reali) aventi la medesima «forma», ho pensato che fosse importante conservare quest'uniformità, e l'unica strada percorribile mi sembrava l'adattamento…

Re: «Elvenesse», «Elvendom», «Elvenland», «Elvenhome»
Inviato: lun, 11 nov 2024 23:36
di domna charola
Millermann ha scritto: dom, 10 nov 2024 22:20
- Per Elvenesse: Elfones(s)ia;
- per Elvendom: Elfodomia;
- per Elvenland: Elfolandia;
- per Elvenhome: Elfonomia.
L'Elfonomia deve essere una materia che insegnano all'università, credo… mentre per l'elfodomia sarei indecisa se si tratti di un qualche morbo o di altro…

Re: «Elvenesse», «Elvendom», «Elvenland», «Elvenhome»
Inviato: mar, 12 nov 2024 1:45
di Infarinato
Luke Atreides ha scritto: dom, 10 nov 2024 22:57
Adesso per
Elvendom non mi è venuto niente in mente.
Elfato,
elficato?

Re: «Elvenesse», «Elvendom», «Elvenland», «Elvenhome»
Inviato: mar, 12 nov 2024 8:25
di Millermann
domna charola ha scritto: lun, 11 nov 2024 23:36
L'Elfonomia deve essere una materia che insegnano all'università, credo… mentre per l'elfodomia sarei indecisa se si tratti di un qualche morbo o di altro…
Ha ragione… sul fatto che avrei dovuto indicare gli accenti! Forse è anche per questo che le mie «proposte» non sono piaciute.
Io pensavo a un'accentazione omogenea per i quattro traducenti:
Elfonès(s)ia, Elfodòmia,
Elfolàndia ed
Elfonòmia. Ora mi rendo conto che non era affatto intuitivo… Non avevo proprio pensato alle sfumature umoristiche di un'eventuale interpretazione come
Elfonomía o
Elfodomía!

Re: «Elvenesse», «Elvendom», «Elvenland», «Elvenhome»
Inviato: gio, 14 nov 2024 9:42
di domna charola
Millermann ha scritto: mar, 12 nov 2024 8:25
Ora mi rendo conto che non era affatto intuitivo... Non avevo proprio pensato alle sfumature umoristiche di un'eventuale interpretazione come
Elfonomía o
Elfodomía!
In effetti le ho lette con l'accentazione che lei dice, però per me è istintivo giocare con le parole e vedere quali altre cose si possono tirare fuori!… forse perché all'università ero inserita in un ambiente maschile diciamo "da cantiere", e quindi per difesa avevo imparato a cogliere al volo doppi e tripli sensi possibili, prima di aprire bocca…

Re: «Elvenesse», «Elvendom», «Elvenland», «Elvenhome»
Inviato: gio, 14 nov 2024 23:52
di Luke Atreides
G. M. ha scritto: dom, 10 nov 2024 23:25
@Luke Atreides, come sono stati tradotti questi termini nelle traduzioni pubblicate finora?
Non mi ricordo.
Re: «Elvenesse», «Elvendom», «Elvenland», «Elvenhome»
Inviato: gio, 14 nov 2024 23:55
di Luke Atreides
Infarinato ha scritto: mar, 12 nov 2024 1:45
Elfato,
elficato?
Ci potrebbe stare.
Re: «Elvenesse», «Elvendom», «Elvenland», «Elvenhome»
Inviato: lun, 07 apr 2025 15:02
di Luke Atreides
Re: «Elvenesse», «Elvendom», «Elvenland», «Elvenhome»
Inviato: lun, 07 apr 2025 15:24
di G. M.
Terribile!

Al massimo
Elfolandia (come già proposto da Millermann), che comunque mi sembrerebbe fuori luogo nello stile di Tolkien.
Re: «Elvenesse», «Elvendom», «Elvenland», «Elvenhome»
Inviato: lun, 07 apr 2025 17:12
di brg
Meglio "Elfiterra", allora.