Prononciation des liaisons
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
Re: Prononciation des liaisons
Je me ravise. Il y a tout de même une différence entre [tu] de « n'importe où » prononcé [nɛ̃pɔʁtu] et [ta] dans [tutalœʁ] (tout à l'heure) : le t de « n'importe » est produit oralement en toute hypothèse, ce qui n'est pas le cas du deuxième t de « tout ». Une véritable liaison ne concerne, je crois, qu'une lettre de fin de mot non prononcée habituellement. Bon, le résultat est le même !
-
- Messages : 61
- Inscription : mar. 22 oct. 2019, 22:59
Re: Prononciation des liaisons
Bonjour,
À ce qu'il me semble, une élision ne peut pas être une liaison.
n'importe où Le e est apocopé , c'est le principe de l'élision
tout à l'heure Le t fait liaison, il n'y a pas de e apocopé. En revanche dans "l'heure", c'est un cas d'élision constitutive à la place " la heure". On pourrait logiquement écrire n'importe où de la même manière: "n'import'où, ce qui n'est pas correct évidemment.
- Claude
- Messages : 9173
- Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
- Localisation : Décédé le 24 août 2022. Humour et diplomatie. Il était notre archiviste en chef.
Re: Prononciation des liaisons
À propos de n'importe je constate que personne n'a encore dit qu'il s'agissait tout simplement d'un e muet qui ne se prononce pas devant un mot commençant par une voyelle (c'est le cas avec n'importe où) ou s'il n'est suivi d'aucun mot comme peu importe.
Mais j'ai peut-être loupé quelque chose.![[clin d'oeil] :wink:](./images/smilies/icon_wink.gif)
Mais j'ai peut-être loupé quelque chose.
![[clin d'oeil] :wink:](./images/smilies/icon_wink.gif)
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
-
- Messages : 61
- Inscription : mar. 22 oct. 2019, 22:59
Re: Prononciation des liaisons
C'est à peu près ça, mais plus exactement:Claude a écrit : ↑ven. 25 oct. 2019, 8:05 À propos de n'importe je constate que personne n'a encore dit qu'il s'agissait tout simplement d'un e muet qui ne se prononce pas devant un mot commençant par une voyelle (c'est le cas avec n'importe où) ou s'il n'est suivi d'aucun mot comme peu importe.
Mais j'ai peut-être loupé quelque chose.![]()
Il faut distinguer les 3 cas suivant:
-la colline embrumée (élision le e est apocopé et directement suivi pas la voyelle du mot suivant)
-la colline brumeuse (lorsqu'on ne prononce pas le e caduc, c'est-à-dire "la collin' brumeuse", il y a apocope et contact direct entre les 2 consonnes n et b
-je vais sur la colline. (il y a un arrêt temporel après le e caduc et en ce cas celui-ci est fortement ammui: intensité très faible, mais il n'est pas apocopé
Pour plus de détails: vidéo
- Perkele
- Messages : 12915
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
- Localisation : Deuxième à droite après le feu
Re: Prononciation des liaisons
Un étranger apprenant notre langue me dit que leur enseignant a théorisé l'emploi des liaisons.
Je suis étonnée par la consigne "Il n'y a pas de liaison après les mots d'interrogation." Il me semble dire couramment, par exemple "quand-t-arrive-t-il ?" et, à l'occasion "combien-n-utilises-tu de feuilles ?"
Pas vous ?
Je suis étonnée par la consigne "Il n'y a pas de liaison après les mots d'interrogation." Il me semble dire couramment, par exemple "quand-t-arrive-t-il ?" et, à l'occasion "combien-n-utilises-tu de feuilles ?"
Pas vous ?
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
- Claude
- Messages : 9173
- Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
- Localisation : Décédé le 24 août 2022. Humour et diplomatie. Il était notre archiviste en chef.
Re: Prononciation des liaisons
Je ne fais pas les deux liaisons que vous citez.
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
Re: Prononciation des liaisons
Je ne ferais jamais la liaison avec "combien", c'est sûr. Avec "quand", c'est plus complexe, puisqu'on dit généralement avec liaison :
"quand est-ce que vous voulez partir".
Ce document me semble assez bien fait :
https://www.lepointdufle.net/ressources ... rdites.htm
Liaisons interdites :
http://research.jyu.fi/phonfr/20.html
La question des liaisons est certainement une des plus difficiles de notre langue et un véritable casse-tête pour les étrangers qui apprennent notre langue.
"quand est-ce que vous voulez partir".
Ce document me semble assez bien fait :
https://www.lepointdufle.net/ressources ... rdites.htm
Liaisons interdites :
liaison obligatoire :Après QUAND, COMMENT et COMBIEN :
quand + inversion : Quand est-il arrivé ?
Comment est-il venu ?
Comment il est venu ?
Combien en voulez-vous ?
Autre document intéressant sur les liaisons interdites:Après QUAND et COMMENT [t] :
quand + est-ce que : Quand est-ce qu'on arrive ?
quand + voy. : Quand il est là, je suis contente.
Cas unique : Bonjour, comment allez-vous ?
http://research.jyu.fi/phonfr/20.html
L'Académicien Abel Hermant, chroniqueur de grammaire sous le nom de Lancelot il y a un siècle, était horripilé par la liaison dans "comment allez-vous". Selon lui, les personnes éduquées ne devaient pas faire cette liaison. L'usage a décidé contre lui.7. après les pronoms interrogatifs sujets ou adverbes interrogatifs : Lesquels // ont accepté ? Quand // est-il arrivé ? Comment // accepter ?,Combien // en veux-tu ? Mais on entend relativement fréquemment des gens faire la liaison après comment et quand (notamment dans l’audiovisuel).
8. dans certaines formules interrogatives figées, on fait cependant toujours la liaison : Comment allez-vous ? komɑ̃talevu, Quand est-ce que... kɑ̃tɛskɶ ; mais on ne fait pas la liaison dans le groupe comment est-ce que : Comment est-ce qu’il a appris ça ? komɑ̃ɛskilaapʁisa.
La question des liaisons est certainement une des plus difficiles de notre langue et un véritable casse-tête pour les étrangers qui apprennent notre langue.
- Perkele
- Messages : 12915
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
- Localisation : Deuxième à droite après le feu
Re: Prononciation des liaisons
Il me semble que pour retenir un léger "combiennas-tu ?" il me faut forcer un "combien Has-tu ?"
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Re: Prononciation des liaisons
Nouveau velours de journaliste.
Entendu ce jour, 9 avril, dans l'émission RTL Petit Matin, la session d'information des lèves-tôt, de 4h30 à 7h, dixit la page de l'animateur(1)…
- à 2:10:38 de Vanessa, enseignante en Seine-Saint-Denis (excusez du peu...) : "[…] nous sommes presque neuf cent mille z'enseignants en Seine-Saint-Denis[…]". J'espère pour elle que ses élèves n'étaient pas à l'écoute !
- à 2:16:45 de Jean-Mathieu, expert en vérification (enfin présenté comme tel par l'animateur) : parlant des vaccinations "[…] nous sommes à 19 doses pour cent z'habitants et ( ndr : dans la foulée pour ceux à qui cela aura échappé) de l'autre côté de l'Atlantique, à 50 doses pour cent z'habitants […]" Errare humanum est, perseverare diabolicum.
Une fois, cela peut passer pour une erreur, mais deux fois c'est difficilement admissible ! D'autant plus qu'en règle générale, les intervenants à la radio ne font que lire les notes qu'ils ont sous les yeux.
J'ai adressé à la station un petit message amical, sans acrimonie, à l'attention de l'animateur...
Il m'est d'avis que de petits messages sympathiques aux fautifs sont de nature à les faire réfléchir. Mais peut-être suis-je un peu naïf...
(1) Je suis certain que la faute ne vous aura pas échappé !
Entendu ce jour, 9 avril, dans l'émission RTL Petit Matin, la session d'information des lèves-tôt, de 4h30 à 7h, dixit la page de l'animateur(1)…
- à 2:10:38 de Vanessa, enseignante en Seine-Saint-Denis (excusez du peu...) : "[…] nous sommes presque neuf cent mille z'enseignants en Seine-Saint-Denis[…]". J'espère pour elle que ses élèves n'étaient pas à l'écoute !
- à 2:16:45 de Jean-Mathieu, expert en vérification (enfin présenté comme tel par l'animateur) : parlant des vaccinations "[…] nous sommes à 19 doses pour cent z'habitants et ( ndr : dans la foulée pour ceux à qui cela aura échappé) de l'autre côté de l'Atlantique, à 50 doses pour cent z'habitants […]" Errare humanum est, perseverare diabolicum.
Une fois, cela peut passer pour une erreur, mais deux fois c'est difficilement admissible ! D'autant plus qu'en règle générale, les intervenants à la radio ne font que lire les notes qu'ils ont sous les yeux.
J'ai adressé à la station un petit message amical, sans acrimonie, à l'attention de l'animateur...
Il m'est d'avis que de petits messages sympathiques aux fautifs sont de nature à les faire réfléchir. Mais peut-être suis-je un peu naïf...
(1) Je suis certain que la faute ne vous aura pas échappé !
Re: Prononciation des liaisons
- Claude
- Messages : 9173
- Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
- Localisation : Décédé le 24 août 2022. Humour et diplomatie. Il était notre archiviste en chef.
Re: Prononciation des liaisons
À l'inverse il ne manquerait plus qu'il dise « cent heuros (H dit « aspiré » bien sûr).
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
-
- Messages : 1230
- Inscription : mar. 11 sept. 2012, 9:16
Re: Prononciation des liaisons
Entendu ce matin sur France-Info :
..........à peu près-z-égaux, pardon, à peu près-h-égaux.
Je perds pied.
..........à peu près-z-égaux, pardon, à peu près-h-égaux.
Je perds pied.
Re: Prononciation des liaisons
Dans la conversation courante, je ne ferais pas non plus la liaison. Et comme on rencontre rarement "à peu près" en poésie, je ne suis pas sûr de l'y faire.
Ce qui est sûr, c'est que je n'aimerais pas trop entendre un "Zégo" avec un "z" trop appuyé.
Ce qui est sûr, c'est que je n'aimerais pas trop entendre un "Zégo" avec un "z" trop appuyé.