Ça dépend de leur parcours : nous avons caséine, caséeux, caséification, peut-être même kwas.Yeva Agetuya a écrit : ↑mer. 17 août 2022, 20:28 Comme les mots latins commençant par ca- donnent che- (capra, caput, caballus), je suggère le mot chèse.
Français uchronique
Re: Français uchronique
- Yeva Agetuya
- Messages : 2538
- Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43
Re: Français uchronique
Kwas est du slave et caséine et cie sont des mots savants du XIXème siècle.
Re: Français uchronique
Oui, bien sûr, mais ils sont tous dans nos dictionnaires (TLFi).
Cela dit, des mots semblables existaient au Moyen-Âge, comme caséité :
https://www.cnrtl.fr/definition/dmf/CAS%C3%89IT%C3%89
Cela dit, des mots semblables existaient au Moyen-Âge, comme caséité :
https://www.cnrtl.fr/definition/dmf/CAS%C3%89IT%C3%89
- Yeva Agetuya
- Messages : 2538
- Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43
Re: Français uchronique
Et bien c'est un mot savant du moyen-âge.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Bernard_de_Gordon
Gordon étant Occitan, je pensais qu'il aurait pu être inspiré par l'occitan mais l'occitan utilise formatge :
https://oc.wiktionary.org/wiki/formatge
C'est étrange.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Bernard_de_Gordon
Gordon étant Occitan, je pensais qu'il aurait pu être inspiré par l'occitan mais l'occitan utilise formatge :
https://oc.wiktionary.org/wiki/formatge
C'est étrange.
- Perkele
- Messages : 12915
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
- Localisation : Deuxième à droite après le feu
Re: Français uchronique
En provençal nous avons du froumage, mais dans le Béarn ils ont du casse. Les e se prononcent é.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
- Yeva Agetuya
- Messages : 2538
- Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43
Re: Français uchronique
Je voulais voir le reste du vocabulaire et je n'ai pas trouvé votre "casse" :
http://www.lebearn.net/diccionari_f.html
https://archive.org/details/dictionnair ... ew=theater
On reconnaît le patois qui n'a pas été mis en forme par une académie.
http://www.lebearn.net/diccionari_f.html
https://archive.org/details/dictionnair ... ew=theater
On reconnaît le patois qui n'a pas été mis en forme par une académie.
- Perkele
- Messages : 12915
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
- Localisation : Deuxième à droite après le feu
Re: Français uchronique
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
- Yeva Agetuya
- Messages : 2538
- Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43
Re: Français uchronique
Merci.
- Perkele
- Messages : 12915
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
- Localisation : Deuxième à droite après le feu
Re: Français uchronique
Nous avons aussi le cachat, un fromage qui arrache le palais.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
- Perkele
- Messages : 12915
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
- Localisation : Deuxième à droite après le feu
Re: Français uchronique
Quant à kwas, il n'est pas interdit de penser qu'il est d'origine indo européenne et cousin du latin "caseus" si l'on en croit le dictionnaire étymologique en ligne de la langue russe.
https://lexicography.online/etymology/% ... %80%C2%BB.
https://lexicography.online/etymology/% ... %80%C2%BB.
Ce mot slave commun est dérivé du verbe kysati - "aigre" . Des mots tels que gelée, acide, etc. reviennent également à la même base.L'ancien kvathas indien - "décoction" témoigne de la nature indo-européenne de ce mot.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Re: Français uchronique
Merci pour ces informations qui complètent l'hypothèse que mentionne le TLFi :
https://cnrtl.fr/definition/kwass
https://cnrtl.fr/definition/kwass
Re: Français uchronique
Sans compter l'allemand Käse, l'alsacien Kaas, etc...
Les anglais eux-mêmes nomment ainsi leurs produits à base de lait!
Les anglais eux-mêmes nomment ainsi leurs produits à base de lait!
- Yeva Agetuya
- Messages : 2538
- Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43
- Perkele
- Messages : 12915
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
- Localisation : Deuxième à droite après le feu
Re: Français uchronique
Un joli mot.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
-
- Messages : 1230
- Inscription : mar. 11 sept. 2012, 9:16
Re: Français uchronique
Les vélivoles recherchent les ascendances et fuient les descendances (d'ailleurs je n'ai pas vu employer ce terme dans un manuel).
Ils les surnomment respectivement "pompes" et "dég.ueulantes".
Désolé pour le point au milieu du mot ; sinon ça censure !
Ils les surnomment respectivement "pompes" et "dég.ueulantes".
Désolé pour le point au milieu du mot ; sinon ça censure !