La lente mais inéluctable perte d'influence du français au Maghreb fait qu'on doit se réjouir de trouver encore des médias francophones dans ces pays et on peut montrer de l'indulgence pour les fautes qu'on y trouve parfois. Je lis ainsi ce titre : Crise Sanitaire à Essaouira : Les Autorités Serrent la Visse.
Cette formulation peut faire sourire mais nous rappelle à quel point la prononciation et l'orthographe de notre belle langue sont difficiles et capricieuses. Trois orthographes au moins pour une même prononciation vis, vice, visse (sans compter les pluriels "vices" et les conjugaisons "visses, vissent"). Trois prononciations pour une même orthographe vis (vi, viS, viZ). Alors je dis vraiment bravo aux étrangers qui apprennent notre langue et la pratiquent vaille que vaille.
Vis, vice, visse
- Hippocampe
- Messages : 3114
- Inscription : dim. 17 avr. 2011, 18:15
Re: Vis, vice, visse
J'admire les étrangers qui apprennent notre langue.
Regardez donc
Regardez donc
Car le feu s'est éteint, les oiseaux se sont tus et Ceinwen est partie.
Re: Vis, vice, visse
Ah je me souviens de cette démo : bluffante et amusante et certainement très complète ! Bravo les gars !
- Perkele
- Messages : 12915
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
- Localisation : Deuxième à droite après le feu
Re: Vis, vice, visse
Je peux pourtant témoigner que bien qu'ayant une orthographe phonétique, le finnois n'est pas simple à apprendre (pour ceux dont ce n'est pas la langue maternelle).
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.