La forme passive
Vous êtes sceptique. On peut l'être. C'est un tour très fréquent dans la critique littéraire, comme le montrent ces quelques exemples glanés sur la Toile :
-90 pages faites pour se lire d'une traite
-Elles sont conçues pour se lire de gauche à droite, souvent avec des accolades.
-Cela se combine bien avec les opérateurs de contrôle de boucle, qui sont conçus pour se lire comme de l'anglais
-Les bâtiments et les tableaux étaient conçus pour se lire comme des livres.
-Cet ouvrage n'est pas conçu pour se lire d'un trait de la première à la dernière page, il se picore.
-Au final, l'exposé du cours est linéaire, il est conçu pour se lire sans devoir nécessairement remettre à plus tard la lecture de certains paragraphes.
-Cigarettes, le plus oulipien des romans de Harry Mathews, était ainsi conçu pour se lire comme un roman traditionnel
-Il a été conçu pour se lire comme un véritable roman, et c'est en effet comme le plus passionnant des romans qu'on lit ce livre
-un recueil n'est pas fait pour se lire de A à Z de toute façon
-La Peur du Sage n'est pas faite pour se lire vite, au contraire
-Son style est totalement impersonnel, et étudié pour se lire sans effort
J'ai l'impression que la popularité de cette tournure est récente.
-90 pages faites pour se lire d'une traite
-Elles sont conçues pour se lire de gauche à droite, souvent avec des accolades.
-Cela se combine bien avec les opérateurs de contrôle de boucle, qui sont conçus pour se lire comme de l'anglais
-Les bâtiments et les tableaux étaient conçus pour se lire comme des livres.
-Cet ouvrage n'est pas conçu pour se lire d'un trait de la première à la dernière page, il se picore.
-Au final, l'exposé du cours est linéaire, il est conçu pour se lire sans devoir nécessairement remettre à plus tard la lecture de certains paragraphes.
-Cigarettes, le plus oulipien des romans de Harry Mathews, était ainsi conçu pour se lire comme un roman traditionnel
-Il a été conçu pour se lire comme un véritable roman, et c'est en effet comme le plus passionnant des romans qu'on lit ce livre
-un recueil n'est pas fait pour se lire de A à Z de toute façon
-La Peur du Sage n'est pas faite pour se lire vite, au contraire
-Son style est totalement impersonnel, et étudié pour se lire sans effort
J'ai l'impression que la popularité de cette tournure est récente.
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
Les phrases avec « se lire » ne me gênent guère.
« S'écouter » s'emploie fréquemment comme véritable pronominal, au sens figuré « être à l'écoute de soi-même » ou, au sens propre, « écouter un texte qu'on a enregistré », par exemple. On est moins habitué à l'emploi de « se lire » signifiant « lire ce que l'on a écrit » ! En découvrant la phrase que j'ai citée ci-dessus, je me suis demandé une seconde ce qu'étaient ces histoires destinées à ce que chacun s'écoute en ligne.
Pour résumer : mon scepticisme est venu davantage de l'ambiguïté de « s'écouter » que de mon éventuelle réticence à le voir prendre un sens passif.
Je n'ai pas cette réticence, à la différence d'Yeva Agetuya, dont je comprends toutefois la position.
« S'écouter » s'emploie fréquemment comme véritable pronominal, au sens figuré « être à l'écoute de soi-même » ou, au sens propre, « écouter un texte qu'on a enregistré », par exemple. On est moins habitué à l'emploi de « se lire » signifiant « lire ce que l'on a écrit » ! En découvrant la phrase que j'ai citée ci-dessus, je me suis demandé une seconde ce qu'étaient ces histoires destinées à ce que chacun s'écoute en ligne.
Pour résumer : mon scepticisme est venu davantage de l'ambiguïté de « s'écouter » que de mon éventuelle réticence à le voir prendre un sens passif.
Je n'ai pas cette réticence, à la différence d'Yeva Agetuya, dont je comprends toutefois la position.
- Yeva Agetuya
- Messages : 2538
- Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43
Re: La forme passive
https://www.cnews.fr/france/2024-01-23/ ... er-1444199
L'article commence par une obligation de se faire recenser avec une date limite puis continue avec le fait d'être recensé par un agent recenseur qui passera quand il le pourra.
L'article commence par une obligation de se faire recenser avec une date limite puis continue avec le fait d'être recensé par un agent recenseur qui passera quand il le pourra.
Re: La forme passive
Je ne vois pas être recensé dans l'article.
- Yeva Agetuya
- Messages : 2538
- Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43
Re: La forme passive
C'est exact : ce n'est que mon interprétation.
Mais je lis d'abord :
En France métropolitaine, aux Antilles et en Guyane, les Français ont du jeudi 18 janvier au samedi 17 février pour se déclarer.
Ici,il s'agit bien d'une démarche de l'habitant.
Les individus sont prévenus du passage du recenseur quelques jours avant sa venue par courrier.
Là, on attend. Et si le recenseur passe le 19 février, le recensé n'en est nullement responsable.
Mais je lis d'abord :
En France métropolitaine, aux Antilles et en Guyane, les Français ont du jeudi 18 janvier au samedi 17 février pour se déclarer.
Ici,il s'agit bien d'une démarche de l'habitant.
Les individus sont prévenus du passage du recenseur quelques jours avant sa venue par courrier.
Là, on attend. Et si le recenseur passe le 19 février, le recensé n'en est nullement responsable.
- Yeva Agetuya
- Messages : 2538
- Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43
Re: La forme passive
Il est mangé est un présent passif.
Il est monté est un passé actif.
Les étrangers apprenant le français doivent apprécier.
Notons que le verbe "être" n'a peut-être pas toujours été employée comme auxiliaire du passé :
J'ai descendu dans mon jardin
Pour y cueillir du romarin
Il est monté est un passé actif.
Les étrangers apprenant le français doivent apprécier.
Notons que le verbe "être" n'a peut-être pas toujours été employée comme auxiliaire du passé :
J'ai descendu dans mon jardin
Pour y cueillir du romarin
- Perkele
- Messages : 12915
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
- Localisation : Deuxième à droite après le feu
Re: La forme passive
Sachant qu'en espagnol, par exemple, le passé composé se construit avec l'auxiliaire avoir.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Re: La forme passive
En français aussi, pour la plupart des verbes !
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4645
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
Re: La forme passive
« J'ai descendu dans mon jardin » signifie traditionnellement que j'en suis remonté, et si j'y suis encore, la formule est « je suis descendu dans mon jardin ». C'est ainsi qu'on parle encore dans certaines campagnes, avec une régularité qui exclut l'idée de faute de langage.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
(Montaigne - Essais, I, 24)
Re: La forme passive
Oui. Nous avons d'ailleurs abordé ces points dans plusieurs fils :
viewtopic.php?p=69554#p69554
viewtopic.php?p=88988#p88988
viewtopic.php?p=92728#p92728
et tout cela ne concerne pas vraiment la forme passive, objet du présent fil.
Mais l'on peut bien sûr reprendre ou poursuivre la discussion dans l'un de ces fils.
viewtopic.php?p=69554#p69554
viewtopic.php?p=88988#p88988
viewtopic.php?p=92728#p92728
et tout cela ne concerne pas vraiment la forme passive, objet du présent fil.
Mais l'on peut bien sûr reprendre ou poursuivre la discussion dans l'un de ces fils.