Analyse grammaticale
- Perkele
- Messages : 12915
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
- Localisation : Deuxième à droite après le feu
Analyse grammaticale
Lorsque UN est employé comme pronom dans, par exemple "prends-en un" quelle est sa fonction ?
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Re: Analyse grammaticale
La même que dans "prends un de ceux-là". COD de prends.
- Perkele
- Messages : 12915
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
- Localisation : Deuxième à droite après le feu
Re: Analyse grammaticale
Quelqu'un saurait, alors pourquoi dans cette structure il n'y a pas enclise dans les langues qui la pratiquent dans le cas de prends-le (prendilo, tomalo) ?
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
- Hippocampe
- Messages : 3113
- Inscription : dim. 17 avr. 2011, 18:15
Re: Analyse grammaticale
Bonne réponse.
Car le feu s'est éteint, les oiseaux se sont tus et Ceinwen est partie.
- Perkele
- Messages : 12915
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
- Localisation : Deuxième à droite après le feu
Re: Analyse grammaticale
Dans mon exemple "un" est un cod, même s'il s'articule avec "en" ?
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
- Hippocampe
- Messages : 3113
- Inscription : dim. 17 avr. 2011, 18:15
Re: Analyse grammaticale
Je ne sais pas je réponds à ta question ni si j'ai raison.
Dans "prends-en un", "un" est COD car la phrase veut dire "prends un du groupe dont on parle".
Dans "prends-en un", "un" est COD car la phrase veut dire "prends un du groupe dont on parle".
Car le feu s'est éteint, les oiseaux se sont tus et Ceinwen est partie.
- Perkele
- Messages : 12915
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
- Localisation : Deuxième à droite après le feu
Re: Analyse grammaticale
Bon vous avez résolu la première partie de mon problème ; je vous en remercie grandement en vous enfumant d'encens, de myrrhe et de patchouli.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
- Yeva Agetuya
- Messages : 2538
- Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43
Re: Analyse grammaticale
"Prends-en un" signifiant "Prends un de ceux-ci", c'est le groupe "un de ceux-ci" qui est COD.
Et, de même, dans "Prends-en un", le COD est le groupe "en un".
Cependant, en décomposant le groupe, nous avons "un" qui est un accusatif et "en" qui est un ablatif.
Et, de même, dans "Prends-en un", le COD est le groupe "en un".
Cependant, en décomposant le groupe, nous avons "un" qui est un accusatif et "en" qui est un ablatif.
- Perkele
- Messages : 12915
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
- Localisation : Deuxième à droite après le feu
Re: Analyse grammaticale
Merci pour ces précisions.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
- Hippocampe
- Messages : 3113
- Inscription : dim. 17 avr. 2011, 18:15
Re: Analyse grammaticale
C'est un point de vue. Pourquoi ne serait-ce pas "un", le COD ?Yeva Agetuya a écrit : ↑jeu. 06 févr. 2025, 23:46 "Prends-en un" signifiant "Prends un de ceux-ci", c'est le groupe "un de ceux-ci" qui est COD.
Et, de même, dans "Prends-en un", le COD est le groupe "en un".
Cependant, en décomposant le groupe, nous avons "un" qui est un accusatif et "en" qui est un ablatif.
Qu'en pensent les autres ?
Car le feu s'est éteint, les oiseaux se sont tus et Ceinwen est partie.
- Perkele
- Messages : 12915
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
- Localisation : Deuxième à droite après le feu
Re: Analyse grammaticale
Je suis de la vieille école et nous n'analysions pas par groupes, mais par mot ; donc, chers cotélépapoteurs, après vos diverses remarques je conclus que en l'occurrence "un" est un COD.
Et je m'en vais chercher un spécialiste de l'enclise dans les langues romanes pour la seconde partie de la question qui me tourmente.
Et je m'en vais chercher un spécialiste de l'enclise dans les langues romanes pour la seconde partie de la question qui me tourmente.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
- Yeva Agetuya
- Messages : 2538
- Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43
Re: Analyse grammaticale
Mais l'accusatif est le cas du cod. Je préfère ces termes qui désignent les cas.Hippocampe a écrit : ↑ven. 07 févr. 2025, 8:41 C'est un point de vue. Pourquoi ne serait-ce pas "un", le COD ?
Et que faites-vous du "en" ?
- Perkele
- Messages : 12915
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
- Localisation : Deuxième à droite après le feu
Re: Analyse grammaticale
C'est un pronom qui a pour antécédent la chose à prendre qu'on suppose précédemment nommée et il est complément du pronom un (comme il le serai de 'de ceux-là)
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Re: Analyse grammaticale
Au tel, on dit "je vous la passe"
Donc, si j'utilise elle ou il, c'est : elle lui la passe ou elle la lui passe?
Quelle est la valeur de la et lui? Merci
Donc, si j'utilise elle ou il, c'est : elle lui la passe ou elle la lui passe?
Quelle est la valeur de la et lui? Merci