"De chez Casino"
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
La voici la citation :
Dans Aire-sur-la Lys, il advint une fois
Qu'un voyageur manquât son train.
Il s'était attardé, tant pis pour lui ma foi !
Moralité :
Si tu ne vas pas à la gare d'Aire,
La garde d'Aire n'ira pas à toi.
Dans Aire-sur-la Lys, il advint une fois
Qu'un voyageur manquât son train.
Il s'était attardé, tant pis pour lui ma foi !
Moralité :
Si tu ne vas pas à la gare d'Aire,
La garde d'Aire n'ira pas à toi.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Les exemples de Codrila sont amusants. Notamment le changement d'article à dessein : "au", utilisé pour "Casino", "Lidl" et "Champion", qui devient "à" pour le supermarché "Carrefour".
Ce n'est là que pure logique : J'envoie mon mari au "Carrefour" est équivoque, on peut comprendre J'envoie mon mari au carrefour.
(Soit dit en passant, nous sommes au moins deux à avoir horreur de faire les courses, et à y envoyer nos époux ...).
A bien y réfléchir, le problème est le même pour "au Casino" : Je demande à mon mari s'il peut aller au "Casino" (pour acheter des petits pois) s'entend comme Je demande à mon mari s'il peut aller au casino (pour essayer de casser la banque).![[clin d'oeil] :wink:](./images/smilies/icon_wink.gif)
Ce n'est là que pure logique : J'envoie mon mari au "Carrefour" est équivoque, on peut comprendre J'envoie mon mari au carrefour.
(Soit dit en passant, nous sommes au moins deux à avoir horreur de faire les courses, et à y envoyer nos époux ...).
![[cool] 8)](./images/smilies/icon_cool.gif)
A bien y réfléchir, le problème est le même pour "au Casino" : Je demande à mon mari s'il peut aller au "Casino" (pour acheter des petits pois) s'entend comme Je demande à mon mari s'il peut aller au casino (pour essayer de casser la banque).
![[clin d'oeil] :wink:](./images/smilies/icon_wink.gif)
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Intéressantes remarques, Frédounette. Je crois néanmoins qu'on ne dirait pas « je vais au Casino » mais à Casino, car au implique un nom commun, alors que à désigne, non un lieu comme on l'entend habituellement, mais un nom propre ; ce qui nous ramène à chez. Nous disons, par exemple, quand nous allons au supermarché en face de chez nous : « Je vais à Carrefour » ; mais, quand il s'agit de ce que l'on y trouve : « Chez Carrefour, il y a en ce moment une vente de vins ».
Toutefois on ne dira pas je vais à Printemps ou chez Printemps, parce que la raison sociale comprend un article : Le Printemps. Ce qui oblige à dire : « J'ai trouvé ceci au Printemps ». De même pour Les Galeries Lafayette ou La Samaritaine.
Toutefois on ne dira pas je vais à Printemps ou chez Printemps, parce que la raison sociale comprend un article : Le Printemps. Ce qui oblige à dire : « J'ai trouvé ceci au Printemps ». De même pour Les Galeries Lafayette ou La Samaritaine.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Ce qui démontrera la fragilité de mon raisonnement ci-dessus, c'est que l'on dit plus volontiers Je vais au Mammouth que Je vais à Mammouth. Bien que les deux s'entendent, le premier est plus fréquent. Nous pouvons donc finalement conclure que l'usage est irréfléchi, et se tourne plus volontiers vers une forme que vers une autre, sans souci d'orthodoxie grammaticale, de syntaxe ou de raisonnement logique.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Je vous confirme, Jacques, qu'il doit s'agir d'habitudes régionales.Je crois néanmoins qu'on ne dirait pas « je vais au Casino » mais à Casino
Je viens de faire un petit test autour de moi auprès de collègues de travail ( Sud de la France) : spontanément, on va , ici, au Casino.
Ailleurs, on ira peut-être à Casino. d'accord avec vous pour dire que l'usage est irréfléchi.
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Ce que vous expliquez est édifiant. Il y a effectivement des façons de dire qui varient en fonction de la région. Ce qui confirme que nous devons être prudents dans nos analyses, car le français n'est pas tout à fait le même partout, y compris au sein d'un pays.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
- Claude
- Messages : 9173
- Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
- Localisation : Décédé le 24 août 2022. Humour et diplomatie. Il était notre archiviste en chef.
En Franche-Comté je dois vous dire que la question concernant les grands magasins ne se pose pas ; tout le monde dit À, sauf, comme l'a fait remarquer Jacques, si les enseignes comportent un article.
En revanche, CHEZ a beaucoup d'importance pour les Francs-Comtois, notamment pour désigner le domicile ; on ne dira pas "je rentre à la maison", mais "je rentre chez nous", même si le déclarant est célibataire.
En revanche, CHEZ a beaucoup d'importance pour les Francs-Comtois, notamment pour désigner le domicile ; on ne dira pas "je rentre à la maison", mais "je rentre chez nous", même si le déclarant est célibataire.
La solution est donc d'écouter d'abord parler les personnes avec lesquelles on discute, puis de s'adapter à leurs habitudes.
En revanche, j'ai des réticences pour :
- "En région, la circulation est moins dense qu'à Paris" : pour moi "en région" est malvenu, je dirais volontiers "en province" ;
- "En Limousin le temps sera pluvieux dimanche
" : l'initiale de cette région n'est pas une voyelle, je préfèrerais entendre "Dans le Limousin".
Quelles sont vos avis sur ces deux exemples ?
En revanche, j'ai des réticences pour :
- "En région, la circulation est moins dense qu'à Paris" : pour moi "en région" est malvenu, je dirais volontiers "en province" ;
- "En Limousin le temps sera pluvieux dimanche
![[triste] :(](./images/smilies/icon_sad.gif)
Quelles sont vos avis sur ces deux exemples ?
- Claude
- Messages : 9173
- Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
- Localisation : Décédé le 24 août 2022. Humour et diplomatie. Il était notre archiviste en chef.
Je partage votre avis ; la province exprime tout ce qui n'est pas Paris, contrairement à région qui de plus est mis au singulier ; de surcroît Paris fait partie elle aussi d'une région.Frédounette a écrit :..."En région, la circulation est moins dense qu'à Paris" : pour moi "en région" est malvenu, je dirais volontiers "en province"...
Je suis là encore d'accord avec vous, mais parce que Limousin est masculin.Frédounette a écrit :...En Limousin le temps sera pluvieux dimanche" : l'initiale de cette région n'est pas une voyelle, je préfèrerais entendre "Dans le Limousin"...
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
En région, pour moi, est sinon une impropriété, au moins une formule saugrenue. Dans l'absolu, ce terme n'a pas de sens.
En Limousin me semble également non conforme, et je vous rejoins là-dessus avec Claude. Autant qu'on puisse en juger, en se dit devant un nom de province ou de région féminin : en Bourgogne, en Alsace, en Savoie ; mais dans le Limousin, dans le Bordelais, dans le Poitou. Idem je pense pour les noms de départements.
En Limousin me semble également non conforme, et je vous rejoins là-dessus avec Claude. Autant qu'on puisse en juger, en se dit devant un nom de province ou de région féminin : en Bourgogne, en Alsace, en Savoie ; mais dans le Limousin, dans le Bordelais, dans le Poitou. Idem je pense pour les noms de départements.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).