"De chez Casino"

Invité

Message par Invité »

Dans le langage courant on disait volontiers: Je vais à la Samar.
la Samar, cette abréviation qui évite la référence biblique, c'est une réponse possible au défi de Jac.
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 12918
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Et "si tu ne viens pas à la Samaritaine, la Samaritaine viendra-t-a toi !"

Non, je crois que ce n'est pas tout à fait ça, la citation... :oops:
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

La voici la citation :
Dans Aire-sur-la Lys, il advint une fois
Qu'un voyageur manquât son train.
Il s'était attardé, tant pis pour lui ma foi !


Moralité :
Si tu ne vas pas à la gare d'Aire,
La garde d'Aire n'ira pas à toi.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
codrila

Message par codrila »

:P
Frédounette

Message par Frédounette »

Les exemples de Codrila sont amusants. Notamment le changement d'article à dessein : "au", utilisé pour "Casino", "Lidl" et "Champion", qui devient "à" pour le supermarché "Carrefour".
Ce n'est là que pure logique : J'envoie mon mari au "Carrefour" est équivoque, on peut comprendre J'envoie mon mari au carrefour.
(Soit dit en passant, nous sommes au moins deux à avoir horreur de faire les courses, et à y envoyer nos époux ...). 8)
A bien y réfléchir, le problème est le même pour "au Casino" : Je demande à mon mari s'il peut aller au "Casino" (pour acheter des petits pois) s'entend comme Je demande à mon mari s'il peut aller au casino (pour essayer de casser la banque). :wink:
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Décédé le 24 août 2022. Humour et diplomatie. Il était notre archiviste en chef.

Message par Claude »

Vous avez tous oublié : "Chez Casto y'a tout c'qui faut, outils et matériaux..."
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Intéressantes remarques, Frédounette. Je crois néanmoins qu'on ne dirait pas « je vais au Casino » mais à Casino, car au implique un nom commun, alors que à désigne, non un lieu comme on l'entend habituellement, mais un nom propre ; ce qui nous ramène à chez. Nous disons, par exemple, quand nous allons au supermarché en face de chez nous : « Je vais à Carrefour » ; mais, quand il s'agit de ce que l'on y trouve : « Chez Carrefour, il y a en ce moment une vente de vins ».
Toutefois on ne dira pas je vais à Printemps ou chez Printemps, parce que la raison sociale comprend un article : Le Printemps. Ce qui oblige à dire : « J'ai trouvé ceci au Printemps ». De même pour Les Galeries Lafayette ou La Samaritaine.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Ce qui démontrera la fragilité de mon raisonnement ci-dessus, c'est que l'on dit plus volontiers Je vais au Mammouth que Je vais à Mammouth. Bien que les deux s'entendent, le premier est plus fréquent. Nous pouvons donc finalement conclure que l'usage est irréfléchi, et se tourne plus volontiers vers une forme que vers une autre, sans souci d'orthodoxie grammaticale, de syntaxe ou de raisonnement logique.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
codrila

Message par codrila »

Je crois néanmoins qu'on ne dirait pas « je vais au Casino » mais à Casino
Je vous confirme, Jacques, qu'il doit s'agir d'habitudes régionales.
Je viens de faire un petit test autour de moi auprès de collègues de travail ( Sud de la France) : spontanément, on va , ici, au Casino.

Ailleurs, on ira peut-être à Casino. d'accord avec vous pour dire que l'usage est irréfléchi.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Ce que vous expliquez est édifiant. Il y a effectivement des façons de dire qui varient en fonction de la région. Ce qui confirme que nous devons être prudents dans nos analyses, car le français n'est pas tout à fait le même partout, y compris au sein d'un pays.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Décédé le 24 août 2022. Humour et diplomatie. Il était notre archiviste en chef.

Message par Claude »

En Franche-Comté je dois vous dire que la question concernant les grands magasins ne se pose pas ; tout le monde dit À, sauf, comme l'a fait remarquer Jacques, si les enseignes comportent un article.
En revanche, CHEZ a beaucoup d'importance pour les Francs-Comtois, notamment pour désigner le domicile ; on ne dira pas "je rentre à la maison", mais "je rentre chez nous", même si le déclarant est célibataire.
Frédounette

Message par Frédounette »

La solution est donc d'écouter d'abord parler les personnes avec lesquelles on discute, puis de s'adapter à leurs habitudes.

En revanche, j'ai des réticences pour :
- "En région, la circulation est moins dense qu'à Paris" : pour moi "en région" est malvenu, je dirais volontiers "en province" ;
- "En Limousin le temps sera pluvieux dimanche :( " : l'initiale de cette région n'est pas une voyelle, je préfèrerais entendre "Dans le Limousin".
Quelles sont vos avis sur ces deux exemples ?
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Décédé le 24 août 2022. Humour et diplomatie. Il était notre archiviste en chef.

Message par Claude »

Frédounette a écrit :..."En région, la circulation est moins dense qu'à Paris" : pour moi "en région" est malvenu, je dirais volontiers "en province"...
Je partage votre avis ; la province exprime tout ce qui n'est pas Paris, contrairement à région qui de plus est mis au singulier ; de surcroît Paris fait partie elle aussi d'une région.
Frédounette a écrit :...En Limousin le temps sera pluvieux dimanche :( " : l'initiale de cette région n'est pas une voyelle, je préfèrerais entendre "Dans le Limousin"...
Je suis là encore d'accord avec vous, mais parce que Limousin est masculin.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

En région, pour moi, est sinon une impropriété, au moins une formule saugrenue. Dans l'absolu, ce terme n'a pas de sens.
En Limousin me semble également non conforme, et je vous rejoins là-dessus avec Claude. Autant qu'on puisse en juger, en se dit devant un nom de province ou de région féminin : en Bourgogne, en Alsace, en Savoie ; mais dans le Limousin, dans le Bordelais, dans le Poitou. Idem je pense pour les noms de départements.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Décédé le 24 août 2022. Humour et diplomatie. Il était notre archiviste en chef.

Message par Claude »

Jacques a écrit :...Idem je pense pour les noms de départements.
On dit en Côte d'Or, mais dans les Côtes d'Armor ; je suppose que le pluriel du second département y est pour quelque chose.
Répondre