Les cernes.

Invité

Les cernes.

Message par Invité »

Un beau jour, au détour d'une phrase quelconque, mon correcteur orthographique me souligne en vert (syntaxe et conjugaison) ceci: "de grandes cernes"
Je vérifie aussi vite que possible et le dictionnaire lui donne raison, le mot "cerne" est masculin. Il me semble pourtant avoir toujours entendu "cerne" au féminin, exemple: "ce mec-là a de sacrées grosses cernes" ou simplement "une cerne"
En soi je n'ai rien contre le fait que "cerne" soit masculin, mais je trouve que cela sonne très étrange à l'oral, "des gros cernes" ou "un cerne". Je me demandais donc si c'était lubie personelle comme il m'arrive d'en avoir, ou si d'autres partagent la même impression.
ElieDeLeuze

Re: Les cernes.

Message par ElieDeLeuze »

Je suis désolé de devoir avouer que ce serait le féminin qui me choquerait... je dirais "de grands cernes", "des cernes profonds". Je ne peux infirmer votre impression.
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 12920
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Cher Celui, l'expression tout entière : "ce mec là a de sacré grosses cernes" n'est pas un parangon de langage élevé et, en conséquence pas une preuve à avancer. Montherlant est plus fiable : "Il remarqua (...) une tache brunâtre, entourée d'un cerne plus clair que la peau de la main".

Ce n'est pas parce que de nombreuses personnes trouvent normal de dire "un espèce d'imbécile" que c'est juste.

Ce n'est pas non plus parce qu'elles font suivre "après que" du subjonctif que l'indicatif est fautif.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
JR
Messages : 1301
Inscription : mer. 29 nov. 2006, 16:35
Localisation : Sénart (décédé le 15 mai 2013)
Contact :

Message par JR »

Sans doute.
Il n'en reste pas moins que certaines tournures fautives sont tellement courantes que la rencontre fortuite de la tournure correcte peut provoquer surprise et malaise ! :(
L’ignorance est mère de tous les maux.
François Rabelais
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Hélas, JR ! vous définissez le travers du langage moderne : les fautes y deviennent tellement courantes et répétées que c'est la norme qui paraît bizarre. C'est très inquiétant.
Je n'ai jamais entendu utiliser le mot cerne au féminin.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Manni-Gédéon
Messages : 1217
Inscription : lun. 12 avr. 2010, 14:35
Localisation : Genève (CH)

Message par Manni-Gédéon »

Il me semble que j'ai souvent entendu le mot cerne au féminin.
Mais je ne saurais dire si cette faute est une spécialité régionale.
Avatar de l’utilisateur
Gihad
Messages : 146
Inscription : mar. 27 avr. 2010, 23:46

Message par Gihad »

Je pense que c'est une question de prononciation
Quand on dit à quelqu'un :
Grosses cernes
Je pense qu'à l'orale ça a les deux possibilités
[gRoseRn]
Gros cernes
Grosses cernes
Comme si les deux (s) du mot "grosses" s'attachent directement au mot "cernes" puisque c'est une chaine sonore.
Mais bien sûr, il est choquant d'entendre en orale : grandes cernes.
Enfin, c'est un point de vue.
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Décédé le 24 août 2022. Humour et diplomatie. Il était notre archiviste en chef.

Message par Claude »

Je ne me suis jamais posé la question car je n'ai toujours entendu l'emploi de cerne dans ma région qu'au pluriel et sans adjectif qualificatif : Es-tu malade ? tu as des cernes sous les yeux.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Gihad, votre théorie est intéressante, avec le relâchement actuel de la prononciation, et cette détestable manie de mettre des E à la fin des mots qui se terminent par une consonne prononcée. Je viens encore d'entendre dire à la télévision l'exe-comptable au lieu de l'ex-comptable. De même filme policier, matche de rugby, ourse polaire, arque de triomphe.
J'ai rarement entendu le mot cernes avec adjectif, et quand c'était le cas, c'était grand plutôt que gros.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Marco
Messages : 1038
Inscription : jeu. 09 juin 2005, 23:36

Message par Marco »

Je vous avoue, Jacques, que pour moi, ces appuis vocaliques relèveraient plutôt d’une adaptation phonétique naturelle, surtout dans le cas de matche et filme. Je l’ai observé aussi dans les écrits de mes élèves (j’ai bien sûr corrigé), mais je trouve saine cette réaction de se dire, même inconsciemment, que je vais écrire filme, parce qu’en français il n’existe pas de mots se terminant par lm ou tch.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Vous êtes donc partisan de ce que l'on pourrait considérer comme une évolution phonétique ? Ce genre de liaison fictive fait partie des interdits inculqués à l'école, et j'ai si bien acquis le réflexe qu'elles choquent mon oreille. J'y vois une paresse d'articulation.
Un certain personnage donneur de leçons avec qui vous aviez eu sur le forum quelques désaccords appelait cela un chwa. Or, je suis en train de lire un livre écrit par un polyglotte anglais professeur de langues, qui vit à Paris depuis une trentaine d'années et anime des émissions à la radio française. Il décrit le chwa comme une voyelle assourdie, typique de la langue anglaise, comme par exemple la différence phonétique entre ship et sheep, que les Français pour la majorité ne savent pas marquer, ou encore le cas de la phrase : I know that that man is... où ils émettent les deux A de façon appuyée alors que le premier doit être, selon lui, ébauché sur le principe du chwa.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 12920
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

La faute que je remarque de plus en plus est l'absence de E à la fin des mots masculins se terminant par LE :

- un épi rebel_
- un engin agricol_
- un pétal_ parfumé
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Décédé le 24 août 2022. Humour et diplomatie. Il était notre archiviste en chef.

Message par Claude »

C'est normal, ils sont muets. :wink:
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Je crois que nous tombons dans la phonétique régionale. Dans le sud de la France, ces E en fin de mots sont prononcés, mais dans la moitié nord ils sont muets. Pendant que nous y sommes, comment prononcez-vous ce dernier mot ? Pour moi c'est mu-è, mai je crois que certains le prononcent comme une diphtongue montante, avec un U ébauché.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 12920
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Claude a écrit :C'est normal, ils sont muets. :wink:

Nous n'allons pas encore nous chamailler, petit Gaulois agité.

Je fais une différence entre les mots se terminant par EUX et ceux se terminant par E et ceux se terminant par une consonne. NA !
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Verrouillé