Superlatif/comparatif
-
- Messages : 37
- Inscription : mar. 29 juin 2010, 21:59
Superlatif/comparatif
Bonjour,
J'aimerais savoir si le sens des phrases ci-dessus change par rapport à l'utilisation du superlatif ou comparatif.
Si je demande à quelqu'un de m'écrire plutôt que de m'appeler:
... parce que cela me conviendrait le plus ou plus
... parce que cela me conviendrait le mieux ou mieux
D'ailleurs il me semble qu'avec certains verbes on peut utiliser soit "mieux" ou "plus", par exemple avec "travailler": c'est lui qui travaille (le) plus ou c'est lui qui travaille (le) mieux, dans ce cas le sens change par rapport à la quantité et à la qualité, mais avec le verbe "convenir" c'est pareil?
Merci
PD: Je vous remercierais de faire les corrections dans toute mes phrases.
J'aimerais savoir si le sens des phrases ci-dessus change par rapport à l'utilisation du superlatif ou comparatif.
Si je demande à quelqu'un de m'écrire plutôt que de m'appeler:
... parce que cela me conviendrait le plus ou plus
... parce que cela me conviendrait le mieux ou mieux
D'ailleurs il me semble qu'avec certains verbes on peut utiliser soit "mieux" ou "plus", par exemple avec "travailler": c'est lui qui travaille (le) plus ou c'est lui qui travaille (le) mieux, dans ce cas le sens change par rapport à la quantité et à la qualité, mais avec le verbe "convenir" c'est pareil?
Merci
PD: Je vous remercierais de faire les corrections dans toute mes phrases.
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Re: Superlatif/comparatif
Je profite de cette demande pour vous préciser qu'il fallait écrire ci-dessous, et non ci-dessus, qui se réfère à quelque chose situé avant.eliana_luro a écrit :Bonjour,
J'aimerais savoir si le sens des phrases ci-dessus change par rapport à l'utilisation du superlatif ou comparatif.
PD: Je vous remercierais de faire les corrections dans toute mes phrases.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Re: Superlatif/comparatif
Si vous mentionnez les deux branches d'une alternative, c'est le comparatif qui convient :eliana_luro a écrit :Bonjour,
J'aimerais savoir si le sens des phrases ci-dessus change par rapport à l'utilisation du superlatif ou comparatif.
Si je demande à quelqu'un de m'écrire plutôt que de m'appeler:
... parce que cela me conviendrait le plus ou plus
... parce que cela me conviendrait le mieux ou mieux
D'ailleurs il me semble qu'avec certains verbes on peut utiliser soit "mieux" ou "plus", par exemple avec "travailler": c'est lui qui travaille (le) plus ou c'est lui qui travaille (le) mieux, dans ce cas le sens change par rapport à la quantité et à la qualité, mais avec le verbe "convenir" c'est pareil?
Merci
PD: Je vous remercierais de faire les corrections dans toute mes phrases.
Je vous prie de m'écrire plutôt que de m'appeler parce que cela me conviendrait mieux = j'aimerais mieux recevoir une lettre qu'un appel téléphonique. C'est une comparaison.
Si vous ne parlez que d'une possibilité, vous devez utiliser le superlatif :
Je vous prie de m'écrire parce que c'est ce qui me conviendrait le mieux = j'aimerais mieux être jointe par courrier que par tout autre moyen.
- Claude
- Messages : 9173
- Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
- Localisation : Décédé le 24 août 2022. Humour et diplomatie. Il était notre archiviste en chef.
Re: Superlatif/comparatif
J'ajoute qu'avec l'emploi de c'est lui qui, il s'agit d'une comparaison et on doit dire, toujours avec les notions de quantité et de qualité :eliana_luro a écrit :...c'est lui qui travaille (le) plus ou c'est lui qui travaille (le) mieux...
- C'est lui qui travaille le plus ;
- C'est lui qui travaille le mieux.
-
- Messages : 37
- Inscription : mar. 29 juin 2010, 21:59
Merci pour les réponses,
Maintenant je comprends mieux l'utilisation du comparatif dans ma phrase, mais je ne comprends pas encore la raison de ne pas pouvoir utiliser "plus" avec le verbe "convenir", comme on peut le faire avec le verbe travailler, est-ce que cela dépend de chaque verbe? (je vous demande car en espagnol je peux utiliser le verbe convenir soit avec plus ou mieux)
Merci et pardonnez-moi si je pose une question très ... hmm "simple" pour vous.
PD: J'ai hésité à écrire "Maintenant je comprends PLUS l'utilisation"
Maintenant je comprends mieux l'utilisation du comparatif dans ma phrase, mais je ne comprends pas encore la raison de ne pas pouvoir utiliser "plus" avec le verbe "convenir", comme on peut le faire avec le verbe travailler, est-ce que cela dépend de chaque verbe? (je vous demande car en espagnol je peux utiliser le verbe convenir soit avec plus ou mieux)
Merci et pardonnez-moi si je pose une question très ... hmm "simple" pour vous.
PD: J'ai hésité à écrire "Maintenant je comprends PLUS l'utilisation"
- Claude
- Messages : 9173
- Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
- Localisation : Décédé le 24 août 2022. Humour et diplomatie. Il était notre archiviste en chef.
J'ai trouvé ceci, alors je pose la question de savoir si l'emploi des deux adverbes est volontaire à quelques lignes d'intervalle.eliana_luro a écrit :...mais je ne comprends pas encore la raison de ne pas pouvoir utiliser "plus" avec le verbe "convenir...
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Ces derniers semblent lui convenir plus : il y en a deux (ou plusieurs) qui conviennent davantage que les autres.
Cette acception lui convient mieux : parmi toutes celles qui conviendraient, c'est celle-là qui est la meilleure, qui convient le mieux.
Il est difficile d'expliquer clairement ces notions, que nous comprenons et utilisons spontanément sans les analyser. C'est le mécanisme inconscient de la langue. C'est comme une automobile, vous savez la faire fonctionner, mais vous ne savez pas comment elle fonctionne. Pareil pour la machine à laver ou la télévision.
Cette acception lui convient mieux : parmi toutes celles qui conviendraient, c'est celle-là qui est la meilleure, qui convient le mieux.
Il est difficile d'expliquer clairement ces notions, que nous comprenons et utilisons spontanément sans les analyser. C'est le mécanisme inconscient de la langue. C'est comme une automobile, vous savez la faire fonctionner, mais vous ne savez pas comment elle fonctionne. Pareil pour la machine à laver ou la télévision.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
- Manni-Gédéon
- Messages : 1217
- Inscription : lun. 12 avr. 2010, 14:35
- Localisation : Genève (CH)
Convenir plus me surprend, mais je ne peux pas le contester.eliana_luro a écrit : PD: J'ai hésité à écrire "Maintenant je comprends PLUS l'utilisation"
Par contre, je comprends plus ne peut pas se dire dans ce contexte.
Avec le verbe comprendre, c'est comme avec le verbe travailler :
Je comprends plus de choses que mon fils. (Quantité)
Je comprends mieux telle chose. (Qualité)