accord verbe
accord verbe
Bonjour,
Dans la phrase suivante : "vivre et écrire permet de reconstituer le passé...", le verbe nécessite-t-il absolument d'être conjugué au pluriel?
J'ai l'impression qu'à l'oreille, c'est plus agréable au singulier. Pouvez-vous m'éclairer?
Merci.
Dans la phrase suivante : "vivre et écrire permet de reconstituer le passé...", le verbe nécessite-t-il absolument d'être conjugué au pluriel?
J'ai l'impression qu'à l'oreille, c'est plus agréable au singulier. Pouvez-vous m'éclairer?
Merci.
Bonjour,
J'allais vous donner cette réponse : il me semble que le verbe doit rester accordé au singulier, parce que les verbes à l'infinitif ne sont pas vraiment des sujets : on sous-entend "le fait de vivre et écrire", donc le sujet c'est plutôt "le fait".
Mais voilà que je doute. Je ne comprends pas très bien le sens de la phrase, hors contexte. Vivre et écrire sont deux actions distinctes, et je ne vois pas ce qu'elles font accolées ensemble.
À la rigueur : "boire et manger permet de rester en vie", mais même là je doute.
Attendons d'autres avis.
J'allais vous donner cette réponse : il me semble que le verbe doit rester accordé au singulier, parce que les verbes à l'infinitif ne sont pas vraiment des sujets : on sous-entend "le fait de vivre et écrire", donc le sujet c'est plutôt "le fait".
Mais voilà que je doute. Je ne comprends pas très bien le sens de la phrase, hors contexte. Vivre et écrire sont deux actions distinctes, et je ne vois pas ce qu'elles font accolées ensemble.
À la rigueur : "boire et manger permet de rester en vie", mais même là je doute.
Attendons d'autres avis.
Voici la phrase dans son contexte:
"La volonté du narrateur de reconstruire un passé flou, de remplir les blancs de son état civil, est d'ailleurs déjà inscrite dans l'épigraphe du livre : "Vivre, c'est s'obstiner à achever un souvenir", citation empruntée à René Char. Cet épigraphe résume parfaitement l’aspect cathartique de l’écriture de Modiano : vivre et écrire permet de reconstituer le passé, de répondre aux trop nombreuses questions planant sur ses origines. "
Est-ce que cela vous permet de mieux cerner le sens de la phrase ?
"La volonté du narrateur de reconstruire un passé flou, de remplir les blancs de son état civil, est d'ailleurs déjà inscrite dans l'épigraphe du livre : "Vivre, c'est s'obstiner à achever un souvenir", citation empruntée à René Char. Cet épigraphe résume parfaitement l’aspect cathartique de l’écriture de Modiano : vivre et écrire permet de reconstituer le passé, de répondre aux trop nombreuses questions planant sur ses origines. "
Est-ce que cela vous permet de mieux cerner le sens de la phrase ?
Eh bien moi, je serais partisan du pluriel.
L’infinitif constitue un groupe qui peut exercer toutes les fonctions du groupe nominal (voir ici), dont la fonction de sujet. C'est le cas ici.
Dans votre exemple, le verbe permet possède deux sujets : l'infinitif vivre et l'infinitif écrire. J'écrirais donc vivre et écrire permettent etc. De même que j'aurais écrit : manger et dormir sont deux fonctions vitales chez l'homme.
Sûrement y aura-t-il d'autres avis ?
L’infinitif constitue un groupe qui peut exercer toutes les fonctions du groupe nominal (voir ici), dont la fonction de sujet. C'est le cas ici.
Dans votre exemple, le verbe permet possède deux sujets : l'infinitif vivre et l'infinitif écrire. J'écrirais donc vivre et écrire permettent etc. De même que j'aurais écrit : manger et dormir sont deux fonctions vitales chez l'homme.
Sûrement y aura-t-il d'autres avis ?
- Klausinski
- Messages : 1295
- Inscription : mar. 12 déc. 2006, 23:54
- Localisation : Aude
J’écrirais également « vivre et écrire permettent » ou, pour ne plus hésiter, « la vie et l’écriture permettent ».
Prenez garde, Smandanco, qu’épigraphe est un mot féminin, et qu’il faudrait donc écrire « cette épigraphe ».
Prenez garde, Smandanco, qu’épigraphe est un mot féminin, et qu’il faudrait donc écrire « cette épigraphe ».
« J’écris autrement que je ne parle, je parle autrement que je ne pense, je pense autrement que je ne devrais penser, et ainsi jusqu’au plus profond de l’obscurité. »
(Kafka, cité par Mauriac)
(Kafka, cité par Mauriac)
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4646
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
Je ne pense pas qu'il faille raisonner grammaticalement, mais selon le sens qu'on perçoit : si les deux verbes sont liés parce qu'indissociables dans l'esprit de l'auteur, on peut les faire suivre du singulier. Si les deux activités prises isolément permettent de reconstituer le passé, le verbe doit être mis au pluriel.
En effet, Grevisse donne les deux possibilités, en précisant qu’on met le plus souvent le verbe au singulier mais que le pluriel n’est pas interdit. Il rappelle aussi que ce choix entre singulier et pluriel pour deux infinitifs coordonnés existait déjà à la période classique (Le bon usage, 14ème éd., §446).
-
- Messages : 299
- Inscription : sam. 06 mai 2006, 19:59
Je crois que le verbe doit être au singulier. Les infinitifs sont des sujets neutres, pas masculins ou féminins. Deux neutres n'équivalent pas à un pluriel selon moi. Le portugais et l'espagnol usent aussi du singulier dans ce cas: Viver e escrever permite reconstituir o passado. Vivir y escribir permite reconstituir el pasado.
Et pourquoi ne serait-ce pas plutôt "le fait de vivre et le fait d'écrire", auquel cas le pluriel serait justifié ?Claude a écrit :Après avoir lu les différents avis je partage le vôtre sans réserve.Anne a écrit :...on sous-entend "le fait de vivre et écrire", donc le sujet c'est plutôt "le fait"...
![[clin d'oeil] :wink:](./images/smilies/icon_wink.gif)
Car peut-on dire que vivre et écrire constituent un seul fait ?
Si oui, alors l'accord au singulier est logique, sinon l'accord au pluriel est plus logique. Cette façon de voir est d'ailleurs la même, sous un autre habit, que celle qu'expose un peu plus haut Jacques-André-Albert.
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Bordas établit la distinction dans le cas de plusieurs infinitifs sujets :
– si les actions décrites par les infinitifs sont distinctes, pluriel – Lire et se promener sont ses distractions préférées ;
– si les actions sont des aspects d'une même activité, singulier – Bien décrire et bien raconter est un don que tout le monde n'a pas.
Les actions évoquées ici (écrire et vivre) n'ont pas de rapport entre elles, le pluriel est donc nécessaire.
– si les actions décrites par les infinitifs sont distinctes, pluriel – Lire et se promener sont ses distractions préférées ;
– si les actions sont des aspects d'une même activité, singulier – Bien décrire et bien raconter est un don que tout le monde n'a pas.
Les actions évoquées ici (écrire et vivre) n'ont pas de rapport entre elles, le pluriel est donc nécessaire.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
- Manni-Gédéon
- Messages : 1217
- Inscription : lun. 12 avr. 2010, 14:35
- Localisation : Genève (CH)
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4646
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort