Oui, et "ce qui conçoit bien s'énonce clairement."
Toutefois, il me semble que
en matière de langue, la clarté et la précision sont indispensables
essentiellement pour les français. Est-ce que je me trompe ? (Je ne parle que l'anglais et cela me désole).
C'est plus intuitif qu'autre chose, mais il me semble que la culture d'autres peuples n'aborde pas les notions de clarté et de précision comme les aborde la nôtre. Nous sommes notamment particulièrement portés sur une certaine approche de la contradiction logique.
Pour avoir séjourné en Inde, j'ai été fasciné par la capacité des indiens à manier les contraires. Il est des concepts indiens franchement difficiles à appréhender, pour nous. Et leur capacité à traiter de la question de l'infini est également remarquable (ils disposent par exemple de bien plus de vocabulaire que nous pour désigner les nombres, les grands nombres, les très grands nombres, etc.).
Pour illustrer mon propos, je prendrais l'exemple du zéro arithmétique. On parle de "chiffres arabes", mais en réalité ce sont les chiffres indiens, ayant transité par les pays arabes, que nous manions. Et les indiens sont surtout les inventeurs du concept de "quantité nulle", en soi-même une singulière contradiction logique, ayant permis de conférer au zéro le pouvoir absorbant qui le caractérise (il était apparu dans les civilisations inca et babylonienne, mais uniquement en tant que "absence de quantité" dans la numérotation de position).