Délicat

Répondre
Avatar de l’utilisateur
Madame de Sévigné
Messages : 687
Inscription : ven. 09 oct. 2009, 22:50
Localisation : Nantes

Délicat

Message par Madame de Sévigné »

"Lui aussi a souffert lorsque Thomas lui a envoyé une copine -au moins, il avait eu la délicatesse que ce ne soit pas un copain ! -pour reprendre le reste de ses vêtements."

Je suis en train de lire un roman et cette phrase me chagrine :
-Y a-t-il une faute ?
-Une lourdeur ?
-Une Marquise trop tâtillonne ?

J'ai envie de lire "Il avait eu la délicatesse de...., et si on remplace délicatesse par gentillesse, politesse ? Merci de me donner votre avis.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Pour moi, délicatesse est à peu près synonyme de tact, et le choix de ce mot me plaît. En revanche, la formulation me choque : il avait eu la délicatesse que... me paraît être une syntaxe douteuse, car on emploie toujours délicatesse avec la préposition de suivie d'un infinitif.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Madame de Sévigné
Messages : 687
Inscription : ven. 09 oct. 2009, 22:50
Localisation : Nantes

Message par Madame de Sévigné »

Merci Jacques, cela me rassure sur mon sens critique.
Je suis bien sûr d'accord avec le mot en tant que tel. J'ai essayé avec d'autres mots qui s'emploient aussi avec la préposition de.
Dernière modification par Madame de Sévigné le mer. 03 août 2011, 19:54, modifié 1 fois.
Avatar de l’utilisateur
TSOS
Messages : 519
Inscription : ven. 04 févr. 2011, 13:22
Localisation : Duché de Bretagne / Nordrhein Westfalen /S'la,sk

Message par TSOS »

"il avait eu la délicatesse de ce que ce ne soit pas un copain"
serait donc mieux?
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

C'est mieux, mais avoir la délicatesse de se construit avec un infinitif derrière de : de faire en sorte que ce ne soit pas un copain, ou mieux de ne pas envoyer un copain (moins lourd).
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Décédé le 24 août 2022. Humour et diplomatie. Il était notre archiviste en chef.

Message par Claude »

Pendant que nous y sommes, n'y a-t-il pas également une faute de concordance des temps ? "Il avait eu la délicatesse que ce ne fût pas un copain".
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Il y a la concordance familière, de la langue courante, qui répugne à l'imparfait du subjonctif et lui substitue un autre temps (présent : que ce soit), et la concordance littéraire qui commande, dans une langue surveillée, l'imparfait du subjonctif.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Décédé le 24 août 2022. Humour et diplomatie. Il était notre archiviste en chef.

Message par Claude »

J'ai décidé d'avoir l'esprit littéraire ce matin. :lol:
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Claude a écrit :J'ai décidé d'avoir l'esprit littéraire ce matin. :lol:
Ne siérait-il pas que vous l'eussiez en permanence, afin que votre langage s'en trouvât sublimé ? Imaginons que vous glissassiez quelques imparfaits du subjonctif ou conditionnels passés deuxième forme aux séances du conseil municipal, et que les autres membres vous imitassent ?
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Décédé le 24 août 2022. Humour et diplomatie. Il était notre archiviste en chef.

Message par Claude »

Dans le contexte je crois que ça ne pourrait pas seoir. :wink:
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Mais vous siégez néanmoins, et assis, ce qui veut dire que vous avez une assiette, et une assiette qui ne messied point.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Décédé le 24 août 2022. Humour et diplomatie. Il était notre archiviste en chef.

Message par Claude »

Vous savez Jacques ! De nos jours beaucoup de choses ne messiéent point.

J'informe officiellement tous les cotélépapoteurs que j'ignorais l'existence de ce verbe ainsi que sa conjugaison à la troisième personne du pluriel du présent de l'indicatif ; merci ô vous, dictionnaire et conjugueur !
Répondre