Difficultueux

Répondre
Pha
Messages : 316
Inscription : mar. 29 juin 2010, 18:25
Localisation : au bord du Tarn

Difficultueux

Message par Pha »

Je viens de lire ce mot dans un vieux (un siècle environ) manuel d'apprentissage de la clarinette; je ne le connaissais pas et, lu dans une publication récente, je l'aurai même pris pour fautif !

Finalement, je le trouve assez élégant. Il me semble qu'on le remplace de nos jours par «difficile».

Voilà, je voulais juste soumettre aux télépapoteurs une découverte !
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Il y a une différence avec difficile. Voici la définition du premier dictionnaire de l'Académie (1694) :
DIFFICULTUEUX, EUSE. adj. Qui se rend difficile sur tout, Qui allegue des difficultez, Qui fait naistre des difficultez sur toutes choses. C'est un homme fort difficultueux. c'est un esprit difficultueux.
et dans la huitième :
Vieilli. En parlant d'une personne. Qui soulève des difficultés, qui fait des difficultés à propos de tout. C'est un homme fort difficultueux. Un esprit difficultueux. L'emploi de cet adjectif pour qualifier une chose est sorti de l'usage. On doit dire : un travail, un règlement difficile.

Remplacer difficile par difficultueux est donc une impropriété.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Pha
Messages : 316
Inscription : mar. 29 juin 2010, 18:25
Localisation : au bord du Tarn

Message par Pha »

Jacques a écrit : Remplacer difficile par difficultueux est donc une impropriété.
Certes.
Je ne faisais que constater un usage.
Avatar de l’utilisateur
TSOS
Messages : 519
Inscription : ven. 04 févr. 2011, 13:22
Localisation : Duché de Bretagne / Nordrhein Westfalen /S'la,sk

Message par TSOS »

Comme synonyme, un néologisme "difficultogène" (qualifiant une personne générant des difficultés...), serait-il acceptable en français (juste par curiosité, pas pour l'utiliser), étymologiquement?
Avatar de l’utilisateur
Manni-Gédéon
Messages : 1217
Inscription : lun. 12 avr. 2010, 14:35
Localisation : Genève (CH)

Message par Manni-Gédéon »

Comme ça sonne mal !
En plus, le mot difficulté vient du latin alors que le suffixe -gène vient du grec ancien.
L'erreur ne devient pas vérité parce qu'elle se propage et se multiplie ; la vérité ne devient pas erreur parce que nul ne la voit.
Gandhi, La Jeune Inde
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

manni-gedeon a écrit :Comme ça sonne mal !
En plus, le mot difficulté vient du latin alors que le suffixe -gène vient du grec ancien.
Ce n'est pas un obstacle : il existe des mots hybrides qui réunissent une racine latine et une racine grecque, et de nombreux mots latins ont d'ailleurs été empruntés au grec. Mais le terme, s'il est plausible, est fort laid et peu pratique.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
TSOS
Messages : 519
Inscription : ven. 04 févr. 2011, 13:22
Localisation : Duché de Bretagne / Nordrhein Westfalen /S'la,sk

Message par TSOS »

D'accord! Merci à vous... :roll:
Répondre