« paralympique », un vrai barbarisme
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4482
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
« paralympique », un vrai barbarisme
À l'instant, la présentatrice anglaise mais parlant français a bien détaché les mots para-olympique. Elle n'a sans doute pas été contaminée par cette faute que je m'évertue à dénoncer sur quelques forums et listes de diffusion. Je rencontre la plupart du temps de l'incompréhension.
Je le dis haut et fort : paralympique est une faute de langue, c'est parolympique qu'il faut dire ; c'est la contraction de para-olympique. Il suffit de parcourir la liste des mort formés avec le préfixe grec para :
- parodontie (de odontos, dent),
- parodie (para + ode),
- paronomase (de onoma, le nom, voir onomastique),
- parotide (para et otis, près de l'oreille),
- paroxysme, etc.
Para, avec a, n'est maintenu que devant consonne :
- paralysie (du grec lusis, relâchement)
- paragraphe (écrit à côté)
- paradoxe (en grec : contraire à l'opinion commune), etc.
« Paralympique » est, au mieux, un mauvais jeu de mot entre paralysé et olympique, ou parallèle et olympique. Le problème, c'est que le mot « lympique » n'existe pas.
Allez faire comprendre ça aux gens !
Je le dis haut et fort : paralympique est une faute de langue, c'est parolympique qu'il faut dire ; c'est la contraction de para-olympique. Il suffit de parcourir la liste des mort formés avec le préfixe grec para :
- parodontie (de odontos, dent),
- parodie (para + ode),
- paronomase (de onoma, le nom, voir onomastique),
- parotide (para et otis, près de l'oreille),
- paroxysme, etc.
Para, avec a, n'est maintenu que devant consonne :
- paralysie (du grec lusis, relâchement)
- paragraphe (écrit à côté)
- paradoxe (en grec : contraire à l'opinion commune), etc.
« Paralympique » est, au mieux, un mauvais jeu de mot entre paralysé et olympique, ou parallèle et olympique. Le problème, c'est que le mot « lympique » n'existe pas.
Allez faire comprendre ça aux gens !
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
(Montaigne - Essais, I, 24)
Re: « paralympique », un vrai barbarisme
« Paralympique » est, au pire, un mauvais jeu de mots. Au mieux, c'est un mot-valise réunissant paralysé et olympique, en prenant « paral- » du premier, etJacques-André-Albert a écrit :« Paralympique » est, au mieux, un mauvais jeu de mot entre paralysé et olympique, ou parallèle et olympique. Le problème, c'est que le mot « lympique » n'existe pas.
Allez faire comprendre ça aux gens !
« -lympique » du second, en un partage équitable.
Je dis ça pour réconcilier avec ce mot, de toute façon déjà bien implanté dans la langue, tous ceux qu'il agace, mais j'aurais, moi aussi, préféré « parolympique », formé de manière plus érudite.
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Les handicapés qui participent à ces compétitions ne sont pas tous paralysés, il y a des mutilés, des aveugles... Je crois même qu'il y a peu, sinon pas du tout de paralysés. Donc le mot valise n'est pas recevable parce que trop restrictif. Il ne n'agirait alors plus d'un barbarisme mais d'une impropriété, ce qui ne vaut guère mieux.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
- Manni-Gédéon
- Messages : 1217
- Inscription : lun. 12 avr. 2010, 14:35
- Localisation : Genève (CH)
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4482
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
Oui, je pense que, sur ce forum, nous rêvons tous d'une passion généralisée pour notre langue, qui serait comparable à l'engouement que suscitent les jeux olympiques ; l'attrait des médailles créerait une émulation bénéfique.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
(Montaigne - Essais, I, 24)
- JR
- Messages : 1301
- Inscription : mer. 29 nov. 2006, 16:35
- Localisation : Sénart (décédé le 15 mai 2013)
- Contact :
Article 27 de la Charte Olympique : "Les deux langues officielles du Comité International Olympique (C.I.O.) sont le français et l'anglais. En cas de litige, la langue française fait foi"manni-gedeon a écrit :Il faudrait peut-être que le français devienne une discipline olympique pour que ça change...
Cet article n'est pas toujours parfaitement respecté, mais il existe.
Si on veut un mot, handicolympique serait peut être acceptable.
L’ignorance est mère de tous les maux.
François Rabelais
François Rabelais
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Trop compliqué à mon avis. Mais l'ennui est que paraolympique a quelque chose d'indéfinissable à cause du préfixe, qui me met un peu mal à l'aise, comme si les handicapés étaient des gens en marge. C'est peut-être ce qui, psychologiquement, expliquerait l'emploi du barbarisme : le para est moins senti, il évoque moins une marginalisation.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4482
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
Para n'évoque pas une marginalisation. Il me semble que tout le monde perçoit ce sens de à côté, en parallèle, et c'est bien ce qu'on retrouve dans paramilitaire, parapharmacie, médecines parallèle, etc.Jacques a écrit :Trop compliqué à mon avis. Mais l'ennui est que paraolympique a quelque chose d'indéfinissable à cause du préfixe, qui me met un peu mal à l'aise, comme si les handicapés étaient des gens en marge. C'est peut-être ce qui, psychologiquement, expliquerait l'emploi du barbarisme : le para est moins senti, il évoque moins une marginalisation.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
(Montaigne - Essais, I, 24)
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4482
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
Les références, je les ai données dans mon premier message : c'est la règle de construction des mots formés avec para et un mot commençant par une voyelle.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
(Montaigne - Essais, I, 24)