0,2 fois autant
- AliceAlasmartise.
- Messages : 141
- Inscription : mar. 25 déc. 2012, 21:23
- Localisation : Liban
- Contact :
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4646
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
Au sens figuré, bien sûr.Perkele a écrit :Étions-nous à la même école ?
C'est aussi cette façon d'appliquer la règle de trois que j'ai apprise dans les années cinquante.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
(Montaigne - Essais, I, 24)
- Claude
- Messages : 9173
- Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
- Localisation : Décédé le 24 août 2022. Humour et diplomatie. Il était notre archiviste en chef.
École d'Helvétie, avenue d'Helvétie à Besançon.Jacques a écrit :École Jeanne d'Arc, rue de Ménilmontant, Paris 20e.
Alors Perkele, on ne se souvient plus de moi, celui qui s'épanouissait près du radiateur les longues journées d'école ?Alice a écrit :Vous vous en souviendriez, Perkele, d'un petit Gaulois qui esquive tous les coups de règle sur les doigts, non ?
Cependant, après avoir posé la règle de trois, nous commencions toujours par la multiplication afin d'être au plus juste quand il y avait un reste à la divison.JAA a écrit :C'est aussi cette façon d'appliquer la règle de trois que j'ai apprise dans les années cinquante.
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
- Jacques
- Messages : 14475
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
- Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum
Vous réveillez une curiosité assoupie.
En consultant le Dictionnaire historique j'apprends que le mot, du latin pallium « manteau », a servi à désigner une riche étoffe venue d'Orient, puis s'est spécialisé dans la liturgie catholique où il s'appliquait au drap recouvrant un cercueil.
En consultant le Dictionnaire historique j'apprends que le mot, du latin pallium « manteau », a servi à désigner une riche étoffe venue d'Orient, puis s'est spécialisé dans la liturgie catholique où il s'appliquait au drap recouvrant un cercueil.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
- Perkele
- Messages : 12920
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
- Localisation : Deuxième à droite après le feu
Le "palio" désigne la bannière que remporte le sextier vainqueur lors de la célèbre course de chevaux qui se déroule à Sienne.Jacques a écrit :Vous réveillez une curiosité assoupie.
En consultant le Dictionnaire historique j'apprends que le mot, du latin pallium « manteau », a servi à désigner une riche étoffe venue d'Orient, puis s'est spécialisé dans la liturgie catholique où il s'appliquait au drap recouvrant un cercueil.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
- Manni-Gédéon
- Messages : 1217
- Inscription : lun. 12 avr. 2010, 14:35
- Localisation : Genève (CH)
C'est peut-être une chacalerie, mais je dirais par exemple : « Si tu enfonces chaque touche l'une après l'autre, tu joues une gamme chromatique. Il y a un intervalle d'un demi-ton entre chaque note. »Anne a écrit :Je suis contente que vous souleviez le cas : je suis tombée sur cet écueil un jour où je disais à un élève qu'il y a un demi-ton entre chaque touche du piano ; je me suis aperçue de la contradiction, et depuis, à chaque fois que j'ai besoin de fournir cette information, je suis embarrassée.Jacques a écrit :Et pendant que nous y sommes avec les incongruités, il y a cet autre manque de logique : Dans le métro il s'écoule deux minutes entre chaque rame.
On parle d'entre quelque chose lorsqu'il y a deux éléments au moins (il y a de la place entre les deux, donc entre deux rames). Mais entre chaque rame, c'est comme si je disais : « Quelle est la différence entre un pigeon ? ». Pourtant cette bizarrerie est acceptée par les grammairiens comme correcte.
J'ai tout de même fini par trouver cette formulation simple :« chaque touche est distante (ou séparée) d'un demi-ton de sa voisine », mais qui est insatisfaisante car le demi-ton n'est pas la distance entre les touches, mais l'intervalle entre les notes de ces touches.
Je ne trouve pas non plus de formulation satisfaisante en une phrase.
Si l'expression entre chaque est admise par les grammairiens, c'est probablement parce qu'elle est utile : on pourrait dire il y a un intervalle d'un demi-ton entre deux notes, mais il me semble qu'il subsiste un doute quant au fait que ce soit pareil partout. Lorsqu'on dit il y a un intervalle d'un demi-ton entre chaque note, il n'y a plus aucun doute.
L'erreur ne devient pas vérité parce qu'elle se propage et se multiplie ; la vérité ne devient pas erreur parce que nul ne la voit.
Gandhi, La Jeune Inde
Gandhi, La Jeune Inde