je pars pour trois jours, je pars trois jours

Répondre
Avatar de l’utilisateur
AliceAlasmartise.
Messages : 141
Inscription : mar. 25 déc. 2012, 21:23
Localisation : Liban
Contact :

Message par AliceAlasmartise. »

Claude a écrit :Avec mon QI de 190 je ne me suis jamais moqué des autres.
Nous savons tous que votre humour n'a d'égal que votre incommensurable modestie ! :D
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Décédé le 24 août 2022. Humour et diplomatie. Il était notre archiviste en chef.

Message par Claude »

Mais je ne plaisante pas... :( ..... :) ..... :D ..... :lol: (zut ! Je n'arrive pas à me retenir de rire).
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

André (Georges, Raymond) a écrit :
shokin a écrit :Il me semble que, dans la pratique, cent est un des mots avec lequel on ne fait pas la liaison avec la voyelle du mot suivant.
On se demande ce qui justifie cette pratique ! Il me semble aussi logique de faire la liaison après cent que de la faire après vingt.
Je me suis donné la peine de tout expliquer ici :
http://www.achyra.org/francais/viewtopic.php?t=4337
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Jacques a écrit :Je me suis donné la peine de tout expliquer ici :
http://www.achyra.org/francais/viewtopic.php?t=4337
Voulez-vous dire que l’on trouve sous ce lien des explications sur la raison de ne pas faire la liaison pour « cent euros » ? Quelque chose m'échappe.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Non, je répondais à shokin sur la question du S, je me suis trompé d'interlocuteur. Pour le T la liaison est toujours obligatoire devant une voyelle.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
shokin
Messages : 438
Inscription : jeu. 03 janv. 2013, 18:06
Localisation : Suisse
Contact :

Message par shokin »

Merci pour ces liens sur les liaisons.

En fait, c'est entre autres cette lettre t avec laquelle nous ne faisons pas toujours, dépendant des mots, la liaison quand nous parlons, dans la pratique actuelle.

Exemples où j'ai l'habitude de ne pas faire et entendre de liaisons après le t :

Anne et Étienne.
Le fleuret et l'escrime.
La nuit étoilée s'étiole.
Il peint une table.
Tu viens à moi.
Il vient à moi.
Il craint un orage.
Le chat attend à la porte.
...

Exemples où j'ai l'habitude de faire et entendre la liaison après le t :

Ce livre est à toi.
Tu viens à moi.
... (Il n'y en a pas beaucoup qui me viennent à l'esprit.)
Nous sommes libres. Wir sind frei. We are free. Somos libres. Siamo liberi.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

C'est intéressant ce que vous dites. Je procède de même, et nous ne sommes pas les seuls. Il serait instructif de savoir pourquoi.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Décédé le 24 août 2022. Humour et diplomatie. Il était notre archiviste en chef.

Message par Claude »

shokin a écrit :[...]Exemples où j'ai l'habitude de ne pas faire et entendre de liaisons après le t :
Anne et Étienne.
Le fleuret et l'escrime.
La nuit étoilée s'étiole.
Il peint une table.
Tu viens à moi.
Il vient à moi.
Il craint un orage.
Le chat attend à la porte.
...[...]
Dans le cas de Anne et Étienne c'est une bonne habitude que vous avez prise car la liaison est dite fautive après la conjonction de coordination et.
De plus, si je veux soutenir mon langage je ferai entendre la liaison à il peint une table et il craint un orage.
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

Donneur de voix pour une bibliothèque sonore, ainsi que je l’ai expliqué, je suis souvent confronté à cette affaire de liaisons. J’en fais alors davantage qu’en élocution spontanée, mais j’essaie de garder du naturel à ma lecture.

Vos exemples, shokin, sont un peu déroutants, car vous les fournissez pour illustrer la liaison ou l’absence de liaison après t, mais pour deux d’entre eux le mot à lier éventuellement se termine par un s.

Anne et Étienne. Je ne lie pas… et j’imagine que rares doivent être ceux à le faire !
Le fleuret et l’escrime. Même chose.
La nuit étoilée… Je ne lie pas.
Il peint une table. Je fais la liaison.
Tu viens à moi. Je lie.
Il vient à moi. Liaison.
Il craint un orage. Liaison.
Le chat attend à la porte. Je ne lie pas « attend » et « chat » ; je lie « attend » et « à la porte ».
Ce livre est à toi. Je fais la liaison.
Tu viens à moi. Liaison.

J’évite toute liaison provoquant une allitération non voulue par l’auteur. Dans « Est-ce que tu vas à Zanzibar ? » je ne lierai pas « vas » et « à », tandis que je le ferai pour « Est-ce que tu vas à Paris ? »
Avatar de l’utilisateur
Manni-Gédéon
Messages : 1217
Inscription : lun. 12 avr. 2010, 14:35
Localisation : Genève (CH)

Message par Manni-Gédéon »

En parlant, je dois avouer que j'omets de nombreuses liaisons... :oops:
Mais si je devais lire un texte à haute voix, je ferais les mêmes liaisons qu'André (Georges, Raymond).

J'ai connu une personne qui faisait la liaison entre c'est et son prénom en s'annonçant au téléphone. Ça m'a toujours paru bizarre.
Si mon prénom commençait par une voyelle, je ne ferais pas la liaison dans la phrase : Bonjour Madame, c'est Antoinette.
En parlant, je ne la ferais pas non plus dans la phrase : C'est Antoinette qui me l'a dit. En revanche, je la ferais en lisant.
L'erreur ne devient pas vérité parce qu'elle se propage et se multiplie ; la vérité ne devient pas erreur parce que nul ne la voit.
Gandhi, La Jeune Inde
Avatar de l’utilisateur
Islwyn
Messages : 1492
Inscription : sam. 16 févr. 2013, 12:09
Localisation : Royaume-Uni (décédé le 9 mars 2018)

Message par Islwyn »

Il faut dire que, pour un anglophone, la « règle », si on peut dire. de la liaison en français reste plutôt mystérieuse. À l'école (il y a plus de cinquante ans) on m'a appris que la liaison se faisait normalement partout, sauf entre et et sa suite, ou à la Comédie-française, ou encore chez le Général (« il faut parler_aux autres »). Par la suite, et rapidement, j'ai compris que la liaison ne se faisait pratiquement pas, et que la faire sentait trop l'étranger.
Quantum mutatus ab illo
Avatar de l’utilisateur
shokin
Messages : 438
Inscription : jeu. 03 janv. 2013, 18:06
Localisation : Suisse
Contact :

Message par shokin »

André (Georges, Raymond) a écrit :Anne et Étienne. Je ne lie pas… et j’imagine que rares doivent être ceux à le faire !
Le fleuret et l’escrime. Même chose.
La nuit étoilée… Je ne lie pas.
Il peint une table. Je fais la liaison.
Tu viens à moi. Je lie.
Il vient à moi. Liaison.
Il craint un orage. Liaison.
Le chat attend à la porte. Je ne lie pas « attend » et « chat » ; je lie « attend » et « à la porte ».
Ce livre est à toi. Je fais la liaison.
Tu viens à moi. Liaison.
En fait, je me rends compte que certaines absences de liaisons sont faites parfois pour éviter de confondre avec d'autres expressions.

Exemple :

Le chat attend. et Le chat t'attend.

Mais entre et et est, pourquoi l'un aurait la liaison et pas l'autre ?

Anne et sa femme. et Anne est sa femme.

Ou encore :

Le chat attend à la porte. et Le chat attente à la porte.
Nous sommes libres. Wir sind frei. We are free. Somos libres. Siamo liberi.
Répondre