Jusqu'à tant que

Répondre
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Jusqu'à tant que

Message par André (G., R.) »

C'est ce qu'écrit la traductrice d'un roman anglais publié en 2005. J'ai failli sauter au plafond en lisant cette locution conjonctive une première fois. Je l'ai cherchée sur la Toile après l'avoir lue à nouveau un peu plus loin dans le texte. Et j'ai constaté à mon grand étonnement que ladite traductrice n'était pas la seule à l'utiliser, malgré son incorrection que personne ne semble contester. Employez-vous « jusqu'à temps que » ? « Jusqu'à ce que » n'est-il pas largement préférable ?
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Je n'ai jamais utilisé cette formule, qui pour moi relèverait d'un usage populaire.
J'en trouve une mention dans le Robert des difficultés, selon qui c'est un archaïsme ou un régionalisme. Il cite un écrivain appelé E. Henriot : « Plusieurs années s'écoulèrent ainsi, grâce aux subventions d'Estelle, jusqu'à tant que la mère mourût. »
Selon Hanse, jusqu'à tant que « ...se rencontre dans la langue classique et chez de très grands écrivains modernes. L'expression paraît aujourd'hui soit affectée, soit dialectale. » Il ajoute, à mon grand étonnement, car je n'avais pas connaissance de cette possibilité : « La graphie jusqu'à temps que est nettement vieillie. »
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Ernest de la Coquecigrue
Messages : 135
Inscription : mer. 30 oct. 2013, 11:57

Message par Ernest de la Coquecigrue »

L'indulgence de Hanse est surprenante. La plupart des dictionnaires et des grammaires ne mentionnent même pas la graphie « jusqu'à temps que ». Selon Bruno Dewaele, elle résulte d'une incompréhension (Ne dites plus : jusqu'à tant que...) ; Grevisse mentionne aussi cette orthographe et la présente comme un abus d'écriture (§1136 - Les mots de liaison).
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Nous pouvons donc raisonnablement conclure qu'il s'agit d'une graphie fautive due à une erreur de compréhension.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Islwyn
Messages : 1492
Inscription : sam. 16 févr. 2013, 12:09
Localisation : Royaume-Uni (décédé le 9 mars 2018)

Message par Islwyn »

À comparer donc au célèbre au temps pour moi !
Quantum mutatus ab illo
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Islwyn a écrit :À comparer donc au célèbre au temps pour moi !
Je ne crois pas. Bien que cette graphie soit contestée par certains spécialistes, elle est acceptée par la majorité d'entre eux. Mais il est admis qu'on puisse écrire autant pour moi qui s'est imposé dans l'usage.
Dernière modification par Jacques le mar. 13 mai 2014, 12:30, modifié 1 fois.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

La locution de subordination me paraissait lourde et inutile jusqu'à aujourd'hui et je continue de voir les choses ainsi. Mais en l'entendant, j'imaginais que si une graphie convenait, c'était celle avec « temps ». Je ne regrette donc pas d'avoir soumis le sujet à votre sagacité. Merci.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Il y a une part de subjectif dans la manière dont nous le ressentons. J'ai toujours dit jusqu'à ce que, et je n'en dévie pas.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Décédé le 24 août 2022. Humour et diplomatie. Il était notre archiviste en chef.

Message par Claude »

Ernest de la Coquecigrue a écrit :[...] Selon Bruno Dewaele, elle résulte d'une incompréhension (Ne dites plus : jusqu'à tant que...) [...]
Dans ce lien je viens de découvrir qui pis est alors que j'aurais dit qui plus est :!:
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Claude a écrit :
Ernest de la Coquecigrue a écrit :[...] Selon Bruno Dewaele, elle résulte d'une incompréhension (Ne dites plus : jusqu'à tant que...) [...]
Dans ce lien je viens de découvrir qui pis est alors que j'aurais dit qui plus est :!:
J'aimerais avoir le contexte, c'est-à-dire la phrase entière.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Décédé le 24 août 2022. Humour et diplomatie. Il était notre archiviste en chef.

Message par Claude »

Il vous suffit d'ouvrir le lien d'Ernest.
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

J'étais mal réveillé.
Bruno Dewaele est une référence en matière de français. Telle que sa phrase est construite, je ne vois rien à y redire.
Pour moi, qui pis est n'a pas le même sens que qui plus est, synonyme de « en outre ». Qui plus est signifie qu'il y a un petit quelque chose à ajouter, c'est un renforcement. Qui pis est représente un superlatif : « mais le pire est que... ».
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Décédé le 24 août 2022. Humour et diplomatie. Il était notre archiviste en chef.

Message par Claude »

On en apprend tous les jours. À noter, et vous le savez, que Bruno Dewaele publie des articles dans la revue Défense de la langue française.
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Mais je crois qu'il ne le fait plus depuis plusieurs années ; dans un message il m'a dit qu'il n'est plus adhérent.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
André (G., R.)
Messages : 7437
Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22

Message par André (G., R.) »

C'est une affaire de sens des mots, en effet, la grammaire n'est pas en cause. Bruno Dewaele transforme plaisamment l'expression consacrée « qui plus est » pour exprimer une idée différente, comme vous l'avez expliqué, Jacques. Toutefois « pis », dans l'emploi qu'en fait M. Dewaele, m'apparaît davantage comme un comparatif que comme un superlatif.
Répondre