Misère des adverbes
Misère des adverbes
Je constate, par ma fréquentation des réseaux sociaux, qu'il existe désormais une tendance galopante à rejeter les adverbes en fin de phrase.
Ex. : Il faut avouer son inculture et sa bêtise parfois.
Qu'en pensez-vous ?
Ex. : Il faut avouer son inculture et sa bêtise parfois.
Qu'en pensez-vous ?
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
Je ne suis toutefois pas certain que ladite gradation ait été voulue par l'auteur de la phrase. On ne sait pas non plus si c'est la personne inculte et bête que l'on invite à reconnaître ses tares ou si ces dernières sont déplorées par quelqu'un d'autre. En tout cas il n'est pas si fréquent qu'on admette sa propre bêtise !
- Astragal
- Messages : 482
- Inscription : dim. 03 avr. 2016, 0:55
- Localisation : Près d’un champ de Marguerite
J'imagine que le respect de la ponctuation n'est pas une priorité dans les réseaux sociaux.
Est-il vraiment nécessaire de mettre une virgule dans « Il faut avouer son inculture, et parfois sa bêtise. » ?
Est-ce que le sens est légèrement différent avec cette virgule ou est-ce juste pour marquer une pause ?
En général, j'évite de mettre une virgule avant une conjonction de coordination mais je ne sais pas si c'est à tort ou à raison.
Est-il vraiment nécessaire de mettre une virgule dans « Il faut avouer son inculture, et parfois sa bêtise. » ?
Est-ce que le sens est légèrement différent avec cette virgule ou est-ce juste pour marquer une pause ?
En général, j'évite de mettre une virgule avant une conjonction de coordination mais je ne sais pas si c'est à tort ou à raison.
C’est très bien. J’aurai tout manqué, même ma mort. (Edmond Rostand, Cyrano de Bergerac)
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
- Yeva Agetuya
- Messages : 2538
- Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43
Mais les virgules servent à séparer les propositions ayant la même valeur grammaticale, me semble-t-il.
Suite de COD :
Je bâtirais une ferme, une grange, et une barrière.
Et j'y mettrais mon père, ma mère, mes frères, et mes sœurs.
Suite de verbes :
Va, cours, vole, et nous venge.
En utilisant "car" :
Je bâtirais une ferme, une grange, et une barrière, car j'y mettrais mon père, ma mère, mes frères, et mes sœurs.
Je bâtirais une ferme car j'y mettrais mon père, ma mère, mes frères, et mes sœurs.
Suite de COD :
Je bâtirais une ferme, une grange, et une barrière.
Et j'y mettrais mon père, ma mère, mes frères, et mes sœurs.
Suite de verbes :
Va, cours, vole, et nous venge.
En utilisant "car" :
Je bâtirais une ferme, une grange, et une barrière, car j'y mettrais mon père, ma mère, mes frères, et mes sœurs.
Je bâtirais une ferme car j'y mettrais mon père, ma mère, mes frères, et mes sœurs.
- Perkele
- Messages : 12918
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
- Localisation : Deuxième à droite après le feu
J'ai appris la même règle.Claude a écrit :Je pensais que dans ces cas-là on ne mettait pas de virgule après grange et frères en raison de la présence de ET qui marque la liaison, d'autant plus que dans la chanson Cloclo ne fait pas de pause.
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
- Perkele
- Messages : 12918
- Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
- Localisation : Deuxième à droite après le feu
Tiens donc, j'ignorais.Islwyn a écrit :Moi aussi.
C'est d'ailleurs la même règle pour l'anglais and, sauf pour ceux qui croient à la nécessité de l'« Oxford comma » (= virgule d'Oxford), insérée même avant le and (apples, potatoes, and pears = pommes, pommes de terre, et poires).
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
- Yeva Agetuya
- Messages : 2538
- Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43
-
- Messages : 30
- Inscription : mar. 05 janv. 2016, 14:27
Je suis un partisan de l'« Oxford comma ». Si j'écris « J'ai invité deux personnages sans intérêts, une star de la télé-réalité, et l'auteur Alexandre Jardin », il y avait quatre invités à ma soirée. Si j'enlève la dernière virgule, ce nombre diminue de moitié. La virgule d'Oxford fait débat chez les anglophones, mais qu'en est-il chez nous ?Islwyn a écrit :C'est d'ailleurs la même règle pour l'anglais and, sauf pour ceux qui croient à la nécessité de l'« Oxford comma » (= virgule d'Oxford), insérée même avant le and (apples, potatoes, and pears = pommes, pommes de terre, et poires).
- Claude
- Messages : 9173
- Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
- Localisation : Décédé le 24 août 2022. Humour et diplomatie. Il était notre archiviste en chef.
C'est exact mais j'aurais écrit de préférence [...] une star de la télé-réalité ainsi que l'auteur [...].Islwyn a écrit :Dans l'exemple que vous donnez, la virgule après « télé-réalité » serait en tout cas obligatoire, en anglais aussi, pour éviter l'ambiguïté. [...]
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)