O / AU
- Yeva Agetuya
- Messages : 2538
- Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
Si l'on veut rendre ORL en alphabet phonétique international, on doit écrire [oɛrɛl] ou [ɔɛrɛl]. En API [ɔrl] est la transcription d'orle (bordure réduite [héraldique]).
Dernière modification par André (G., R.) le mer. 11 mai 2016, 23:34, modifié 1 fois.
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
- Claude
- Messages : 9173
- Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
- Localisation : Décédé le 24 août 2022. Humour et diplomatie. Il était notre archiviste en chef.
Oui, moi car je baigne dans ma province natale mais à l'extérieur je me force à fermer les O.André (G., R.) a écrit :[...] Quelqu'un prononce-t-il également ainsi le prénom Otto ?
J'ajoute, avec comme exemple une finale OT, que nous prononçons curieusement garr[ɔ]t mais tar[o]t.
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
- Astragal
- Messages : 482
- Inscription : dim. 03 avr. 2016, 0:55
- Localisation : Près d’un champ de Marguerite
Un bistrot réservé aux vaches ?! C'est moderne ! Vos vaches ont la belle vie.Claude a écrit :Non, l'abreuvoir est en réalité le bistr[ɔ]t du coin.
Pas étonnant ! Il doit y avoir plus de vaches que d'habitants dans son patelin... :P
Il existe aussi des abreuvoirs pour les animaux de compagnie : toilettes abreuvoir !
J'ai fait l'exercice « [o][ɔ] ::Exercice de discrimination 2:: » de la page http://phonetique.free.fr/indexphonvoy.htm et lors de ma première écoute je l'avais complètement raté. J'entendais des [ɔ] dans presque tous les mots.
Même après plusieurs écoutes, je continue d'entendre un [ɔ] dans saut, drapeau et peu dans vélo.
J'explique ceci par le fait qu'à l'oral je fais une nette distinction entre [ɔ] et [o] : mes [o] sont plus graves que mes [ɔ].
Je trouve que dans certaines régions cette distinction n'est pas assez marquée (en région parisienne par exemple).
J'avais dit « Je pensais qu'en tant que franc-comtois j'accentuais beaucoup les o. », c'est sans doute le cas, car mes [o] sont assez graves en général.
Même chose avec cet autre exemple : http://fr.thefreedictionary.com/sceau (cliquez sur le hautparleur), j'entends sot [sɔ]. Ma prononciation de sceau est plus « accentuée » (grave).
Je prononce ces mots de trois façons différentes :
[ɔ] sot ;
[o] seau/sceau/saut ;
[o] la Saône.
Pour moi, le [o] dans Saône est légèrement plus grave que pour seau/sceau/saut (c'est pourquoi je l'ai mis en gras). Mais je ne dois être fait comme tout le monde, je suis probablement le seul à faire cette distinction.
Dernière modification par Astragal le jeu. 12 mai 2016, 20:05, modifié 1 fois.
C’est très bien. J’aurai tout manqué, même ma mort. (Edmond Rostand, Cyrano de Bergerac)
- Jacques-André-Albert
- Messages : 4645
- Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
- Localisation : Niort
Pas de problème pour moi. Je distingue bien les [ɔ] des [o].Astragal a écrit :J'ai fait l'exercice « [o][ɔ] ::Exercice de discrimination 2:: » de la page http://phonetique.free.fr/indexphonvoy.htm et lors de ma première écoute je l'avais complètement raté. J'entendais des [ɔ] dans presque tous les mots.
Même après plusieurs écoutes, je continue d'entendre un [ɔ] dans saut, drapeau et peu dans vélo.
C'est curieux que vous preniez comme exemple la région parisienne, où les natifs distinguent bien l'un de l'autre. Que penseriez-vous alors des Bretons du Finistère ou des habitants du Nord ?Astragal a écrit :Je trouve que dans certaines régions cette distinction n'est pas assez marquée (en région parisienne par exemple).
Personnement, j'entends bien [so] pour le sceau.Astragal a écrit :Même chose avec cet autre exemple : http://fr.thefreedictionary.com/sceau (cliquez sur le hautparleur), j'entends sot [sɔ]. Ma prononciation de sceau est plus « accentuée » (grave).
Je prononce ces mots de trois façons différentes :
[ɔ] sot ;
[o] seau/sceau/saut ;
[o] la Saône.
Pour moi, le [o] dans Saône est légèrement plus grave que pour seau/sceau/saut (c'est pourquoi je l'ai mis en gras). Mais je ne dois être fait comme tout le monde, je suis probablement le seul à faire cette distinction.
Mais ce que vous dites ne m'étonne pas. J'ai été surpris, lors de séjours dans le Jura, d'entendre certaines voyelles très fermées, notamment le mot neige prononcé nége avec un é bien fermé.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
(Montaigne - Essais, I, 24)
- Claude
- Messages : 9173
- Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
- Localisation : Décédé le 24 août 2022. Humour et diplomatie. Il était notre archiviste en chef.
- Non, maintenant les vaches ne se déplacent plus ; elles ont tout à la maison... euh ! à la ferme.
- Dans mon village la parité est respectée, autant de vaches que d'habitants, à savoir 150. Je les appelle toutes « Marguerite ».
- Vélo est un des mots qui permettent de détecter l'origine franc-comtoise ; il est prononcé vééél[ɔ] (mes É représentent un point d'orgue).
- Je ne sens pas de différence entre seau et Saône.
- Dans mon village la parité est respectée, autant de vaches que d'habitants, à savoir 150. Je les appelle toutes « Marguerite ».
- Vélo est un des mots qui permettent de détecter l'origine franc-comtoise ; il est prononcé vééél[ɔ] (mes É représentent un point d'orgue).
- Je ne sens pas de différence entre seau et Saône.
Avatar : petit Gaulois agité (dixit Perkele)
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
Je n'ai commis aucune erreur.Astragal a écrit :J'ai fait l'exercice « [o][ɔ] ::Exercice de discrimination 2:: » de la page http://phonetique.free.fr/indexphonvoy.htm et lors de ma première écoute je l'avais complètement raté. J'entendais des [ɔ] dans presque tous les mots.
Dernière modification par André (G., R.) le jeu. 12 mai 2016, 17:18, modifié 1 fois.
-
- Messages : 7437
- Inscription : dim. 17 févr. 2013, 14:22
- Astragal
- Messages : 482
- Inscription : dim. 03 avr. 2016, 0:55
- Localisation : Près d’un champ de Marguerite
Des exemples plus « parlants » sur ma prononciation des [o], [ɔ], a et â :
sot — seau/sceau/saut — Saône
[ɔ]t[ɔ] — m[ɔ]t[ɔ] — [ɔ]t[ɔ]m[ɔ]bile — [o]t[ɔ]m[ɔ]bile — [ɔ]t[o]m[o]bile — [o]t[o]m[o]bile
patte — pâte
[ɔtɔrinɔ] — [ɔtorino]
sot — seau/sceau/saut — Saône
[ɔ]t[ɔ] — m[ɔ]t[ɔ] — [ɔ]t[ɔ]m[ɔ]bile — [o]t[ɔ]m[ɔ]bile — [ɔ]t[o]m[o]bile — [o]t[o]m[o]bile
patte — pâte
[ɔtɔrinɔ] — [ɔtorino]
C’est très bien. J’aurai tout manqué, même ma mort. (Edmond Rostand, Cyrano de Bergerac)