tout à l'heure

Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4645
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

Jacques a écrit :Oui c'est bien cela, pour désigner des moments de la journée en cours qui précèdent ou suivent de peu le moment présent : tout à l'heure, j'ai rencontré votre frère – tout à l'heure j'irai acheter du pain.
« À l'heure » ayant le sens de « en une heure », comme dans « dix kilomètres à l'heure », il est logique que « tout en une heure » puisse désigner un moment du passé ou du futur.
Avatar de l’utilisateur
Yeva Agetuya
Messages : 2538
Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43

Message par Yeva Agetuya »

Je vois bien comment "Tout à fait" peut être synonyme de "totalement".

Mais pourquoi "tout à l'heure" ?
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4645
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

Pour moi, c'est l'inverse. Je n'arrive pas à analyser « tout à fait », tandis que « tout à l'heure » me paraît limpide, aussi limpide que quarante kilomètres à l'heure. Il est facile de comparer : dans un cas quarante kilomètres en une heure ou dans l'heure, dans l'autre tout dans l'heure. Que l'événement soit passé ou à venir, il a lieu dans l'heure qui précède ou dans celle qui suit.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
Avatar de l’utilisateur
Yeva Agetuya
Messages : 2538
Inscription : lun. 22 juin 2015, 1:43

Message par Yeva Agetuya »

Il a tout à fait raison = Il a raison en totalité, sur la totalité du fait

Mais alors "Il est venu tout à l'heure"...

Ce serait donc "il est venu dans l'heure précédente."

Mais où est la totalité là dedans ?
Avatar de l’utilisateur
Jacques-André-Albert
Messages : 4645
Inscription : dim. 01 févr. 2009, 8:57
Localisation : Niort

Message par Jacques-André-Albert »

Yeva Agetuya a écrit :Il a tout à fait raison = Il a raison en totalité, sur la totalité du fait

Mais alors "Il est venu tout à l'heure"...

Ce serait donc "il est venu dans l'heure précédente."

Mais où est la totalité là dedans ?
Il est venu dans l'heure précédente ou il viendra dans l'heure suivante.
Je pense que dans « tout à fait » et dans « tout à l'heure » la préposition à n'a pas la même fonction. Dans tout à l'heure, je le répète, à signifie dans, comme dans dix kilomètres à l'heure (dans l'heure, en une heure) ou treize à la douzaine (treize dans une douzaine). C'est un emploi ancien.

Par contre, je ne vois pas comment vous passez de « tout à fait raison » à « raison sur la totalité du fait ».

Cette page donne une interprétation qui me paraît plus plausible :
Tout à fait : de tout et ancien français à fait, à mesure que.

Tout à fait est une expression figée très anciennement qu'il est impossible d'analyser avec la valeur moderne des même mots. À fait ne signifie plus rien en français actuel.
Quand bien nous pourrions estre sçavans du sçavoir d'autruy, au moins sages ne pouvons nous estre que de nostre propre sagesse.
(Montaigne - Essais, I, 24)
Répondre