Diberis a écrit :Bonjour,
Dans la phrase passive :
"La cible n'a pas été atteinte par 10 flèches".
La phrase ci-dessus admet deux interprétations...mon livre survole ce sujet d'une façon sommaire, et j'aimerais en savoir plus. Je vous en remercie.
***En fait, l'article
n'est pas de moi,
il appartient à
un tel orphalesegrammaire. On voit là-bas
un tel Piotr qui essaie
de le punir injustement
![[tire la langue] :p](./images/smilies/icon_razz.gif)
La cible et les flèches (Page 1) – Réflexions linguistiques – ABC langue française . On doit copier et coller pour y voir.
Diberis a écrit :Je trouve l'intervention de P'tit prof peu
de respectueuse et Piotr tutoie
à orphalesegrammaire, dans "La cible et les flèches".
Après des quêtes, effectivement Leclerc92, vous aviez raison, le pauvre orphalesegrammaire a été viré du forum
voici : "23-05-2018 20:20:36 Dernière modification par orphalesegrammaire (23-05-2018 20:49:23) Jusqu'à...quel rôle ?". Copiez et collez la partie entre guillemets. Je vois orphalesegrammaire calme et il utilise des propos digne
s de respect, mais quelques
-uns s'
ennervent...Quel roman !!
![[tire la langue] :p](./images/smilies/icon_razz.gif)
Qui se ressemble
nt se rassemblent !! Chacun doit faire son choix.
Diberis a écrit :"La cible n'a pas été atteinte par 10 flèches".
Il y a deux possibilités :
a) On a projeté seulement 10 flèches et aucune n'a touché la cible.
b) On a projeté PLUS de 10 flèches, mais il y en a 10 qui n'ont pas touché la cible, **les autres/l'autre l'ont/l'a bel et bien touchée.
**Il existe la possibilité qu'on
ait projeté 11 flèches.
Cher Claude, vous avez pris contact avec moi à propos de Diberis il y a une dizaine de jours. Je vous ai dit avoir le sentiment qu’il se comportait comme un gamin qui n’écoute pas ce qu’on lui dit. J’espérais une amélioration. Malheureusement, c’est l’inverse qui se produit :
• Le mensonge s’ajoute très vraisemblablement à ce que nous avons déploré. Sur ABC de la langue française, le dénommé orphalesegrammaire écrit :
On va se calmer tous...P'tit prof fait toujours des blagues qui poussent à faire des interprétations...mais
comment on s'y prendre ? Ce n'est pas claire toujours, on est d'accord, non Piotr ?
**J'imagine que c'est ça les deux interprétations, mais...
La formule « On va se calmer tous », l’emploi du double astérisque (à propos de quoi je n’ai pas obtenu d’explications) sont très caractéristiques des manières de Diberis, qui nie pourtant sur FNBL (cf. ci-dessus) la paternité des interventions concernées.
• L’impudence de Diberis à votre égard, chère Perkele, a de quoi étonner. Il se permet de relever un e que vous omettez, tandis que ses textes comportent des fautes de français en général, d’orthographe en particulier : bien entendu, beaucoup d'entre nous aimeraient probablement connaître l'espagnol comme lui le français, on a compris que la question n'est pas là.