Épicène : nouvelle mode ?

Répondre
Avatar de l’utilisateur
Herdé76
Messages : 180
Inscription : ven. 01 juin 2012, 17:11

Épicène : nouvelle mode ?

Message par Herdé76 »

Bonjour, j'ai un problème à soumettre à votre sagacité.
Il me semblait qu'autrefois on n'accordait pas les noms utilisés avec une fonction d'adjectif apposé. Exemple : des sujets tabou (sans "s")
Ce qui était cohérent avec la règle des adjectifs de couleur invariables, comme orange ou marron.
Aujourd'hui je vois souvent écrit des sujets "tabous", voire des choses "taboues".
Certains écrivent même des choses "tabous" sous prétexte qu'il s'agirait d'un adjectif épicène et que l'on pourrait accorder en nombre mais pas en genre !! Qu'en pensez-vous et y a-t-il une (des) règle(s) ?
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

On ne peut pas parler de règle, mais plutôt d'usage. Tabou a longtemps été invariable, mais il a de plus en plus tendance à s'accorder en genre et en nombre. Notre orthographe étant la francisation d'un mot polynésien (taboo), lui accorder les marques du féminin et du pluriel, c'est en quelque sorte confirmer son acceptation dans la langue française en le soumettant à nos propres règles. En ce qui concerne le genre, cependant, il y a encore hésitation, et l'on peut écrire des idées taboues ou tabous.
Mais les dictionnaires d'usage tranchent sans nuance en faveur d'un accord systématique.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Herdé76
Messages : 180
Inscription : ven. 01 juin 2012, 17:11

Message par Herdé76 »

Merci Jacques.
Donc a priori on peut appliquer la même règle aux autres noms qui s'utilisent de la même façon ; exemple : standard, qui s'accorde en nombre mais pas en genre (ce qui me choque un peu).
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Non, il ne faut pas faire de généralités. Standard, adjectif, est invariable selon Bordas et le Petit Robert. Larousse estime qu'il s'accorde en nombre mais pas en genre.
L'invariabilité vient de son origine anglaise : en anglais les adjectifs sont invariables. Là encore l'accord est une francisation, mais partielle puisqu'il ne s'accorde pas au féminin.
Vous considérez tabou comme un substantif en fonction d'adjectif épithète, mais de nos jours il y a un nom et un adjectif à part entière.
Des règles standard(s), des sujets tabou(s), c'est la même chose que des maisons solides. Ces deux-là posent la question d'une francisation de mots étrangers, simplement. Quant aux adjectifs de couleur, c'est une autre affaire, ceux qui ont un nom désignant véritablement une couleur (vert, bleu, rouge...) s'accordent, ceux qui désignent une couleur par comparaison sont invariables : orange, marron, prune, crème et quelques dizaines (ou centaines ?) d'autres.
Des robes orange sont « de la couleur d'une orange », des yeux pervenche « de la couleur d'une pervenche ».
Exceptions, noms ne désignant pas des couleurs proprement dites mais qu'on accorde comme si c'était le cas : écarlate, fauve, incarnat, mauve, pourpre, rose.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 12918
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Dans le même ordre d'idée :

- la promiscuité est facteur de violence ?

- la promiscuité est factrice de violence ?

- la mouche tsé-tsé est vecteur de la maladie du sommeil ?

- la mouche tsé-tsé est vectrice de la maladie du sommeil ?
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Non dans les deux cas, ce ne sont pas des adjectifs mais des substantifs masculins et, pour bien marquer cette qualité, il est recommandé de ne pas les priver de l'article indéfini un. On ne peut pas les employer en fonction d'adjectifs attributs.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
JR
Messages : 1301
Inscription : mer. 29 nov. 2006, 16:35
Localisation : Sénart (décédé le 15 mai 2013)
Contact :

Message par JR »

Herdé76 a écrit :standard, qui s'accorde en nombre mais pas en genre (ce qui me choque un peu).
Standard ne peut être féminin, car elles s'appliquent à se différencier, et font une crise si elles sont deux à porter la même robe dans le même espace ! :lol:
L’ignorance est mère de tous les maux.
François Rabelais
Avatar de l’utilisateur
Manni-Gédéon
Messages : 1217
Inscription : lun. 12 avr. 2010, 14:35
Localisation : Genève (CH)

Message par Manni-Gédéon »

Jacques a écrit :Quant aux adjectifs de couleur, c'est une autre affaire, ceux qui ont un nom désignant véritablement une couleur (vert, bleu, rouge...) s'accordent, ceux qui désignent une couleur par comparaison sont invariables : orange, marron, prune, crème et quelques dizaines (ou centaines ?) d'autres.
Des robes orange sont « de la couleur d'une orange », des yeux pervenche « de la couleur d'une pervenche ».
Exceptions, noms ne désignant pas des couleurs proprement dites mais qu'on accorde comme si c'était le cas : écarlate, fauve, incarnat, mauve, pourpre, rose.
Et s'ils sont composés, il restent invariables :
des cheveux brun foncé, des vestes bleu marine, etc.
L'erreur ne devient pas vérité parce qu'elle se propage et se multiplie ; la vérité ne devient pas erreur parce que nul ne la voit.
Gandhi, La Jeune Inde
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

manni-gedeon a écrit :
Jacques a écrit :Quant aux adjectifs de couleur, c'est une autre affaire, ceux qui ont un nom désignant véritablement une couleur (vert, bleu, rouge...) s'accordent, ceux qui désignent une couleur par comparaison sont invariables : orange, marron, prune, crème et quelques dizaines (ou centaines ?) d'autres.
Des robes orange sont « de la couleur d'une orange », des yeux pervenche « de la couleur d'une pervenche ».
Exceptions, noms ne désignant pas des couleurs proprement dites mais qu'on accorde comme si c'était le cas : écarlate, fauve, incarnat, mauve, pourpre, rose.
Et s'ils sont composés, il restent invariables :
des cheveux brun foncé, des vestes bleu marine, etc.
Bordas distingue les adjectifs de couleur « accompagnés », associés à un adjectif qualificatif ou un autre mot (surtout un nom) qui leur donne une caractéristique : quand on dit des cheveux brun foncé, foncé est l'adjectif qui qualifie le brun ; rouge cerise, c'est un rouge comme celui de la cerise, etc. L'adjectif de couleur composé, toujours selon lui, comporte deux noms de couleurs : bleu-vert, brun-rouge...
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 12918
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

Jacques a écrit :Non dans les deux cas, ce ne sont pas des adjectifs mais des substantifs masculins et, pour bien marquer cette qualité, il est recommandé de ne pas les priver de l'article indéfini un. On ne peut pas les employer en fonction d'adjectifs attributs.
J'ai souvent lu "vectrice de" dans des articles médicaux... serait-ce une faute de ces bons scientifiques ?
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
JR
Messages : 1301
Inscription : mer. 29 nov. 2006, 16:35
Localisation : Sénart (décédé le 15 mai 2013)
Contact :

Message par JR »

En effet, puisque le féminin de porteur est porteuse, ils devraient écrire vecteuse ! 8)
L’ignorance est mère de tous les maux.
François Rabelais
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

D'après Robert le sens médical est « organisme (particulièrement insecte) susceptible de transmettre un agent infectieux d'un sujet à un autre. »
On dira donc que le porc mal cuit est un vecteur du ver solitaire (bien que ce dernier ne soit pas un organisme infectieux, mais un parasite). Ce qui, dans un exposé, donnerait « Le porc mal cuit, vecteur du ténia... » De là à croire à tort que cette apposition fait de vecteur un adjectif qualificatif, le pas est vite franchi. Le monde médical, et notre Mme de Sévigné l'a confirmé, n'est pas le sanctuaire d'un français de qualité. La faute a fini par s'imposer. Est-ce fondamentalement grave ? Nous avons vu que ce même phénomène d'apposition, avec tabou, a abouti à la création d'un adjectif à part entière.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Perkele
Messages : 12918
Inscription : sam. 11 juin 2005, 18:26
Localisation : Deuxième à droite après le feu

Message par Perkele »

J'ai lu, par exemple, que la femme était vectrice de l'hémophilie.

Cela dit, dans ce genre de cas, j'ai lu plus souvent "porteur sain".
Il faut faire les choses sérieusement sans se prendre au sérieux.
Avatar de l’utilisateur
Jacques
Messages : 14475
Inscription : sam. 11 juin 2005, 8:07
Localisation : Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum

Message par Jacques »

Je crois que cette utilisation du mot vecteur, emprunté au vocabulaire des mathématiques où il aurait mieux fait de rester, participe d'un certain snobisme. Porteur fait très bien l'affaire, ou agent de transmission, et porteur sain dit bien ce qu'il veut dire : qui transmet une maladie sans en être affecté lui-même.
Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE).
Avatar de l’utilisateur
Claude
Messages : 9173
Inscription : sam. 24 sept. 2005, 8:38
Localisation : Décédé le 24 août 2022. Humour et diplomatie. Il était notre archiviste en chef.

Message par Claude »

J'ai souvent entendu et lu vecteur porteur de... Pléonasme :?:
Répondre