«Plotter»

Spazio di discussione su prestiti e forestierismi

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
Avatara utente
lostraniero91
Interventi: 50
Iscritto in data: dom, 10 ago 2008 20:12

«Plotter»

Intervento di lostraniero91 »

Nella lista non è stato inserito questo termine. I francesi utilizzano table traçante e gli spagnoli trazador gráfico. In italiano si potrebbe utilizzare tracciatore grafico o semplicemente tracciatore. Voi che ne dite?
Avatara utente
Marco1971
Moderatore
Interventi: 10445
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 12:37

Intervento di Marco1971 »

Sí, va benissimo. Il GRADIT ci offre tutta una serie di sinonimi di plotter: diagrammatore, registratore a due coordinate, registratore x-y, tracciatore, tracciatore di diagrammi, tracciatore di grafici.
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Avatara utente
Incarcato
Interventi: 900
Iscritto in data: lun, 08 nov 2004 12:29

Intervento di Incarcato »

Tracciatore è l'esatto corrispondente. :wink:
I' ho tanti vocabuli nella mia lingua materna, ch'io m'ho piú tosto da doler del bene intendere le cose, che del mancamento delle parole colle quali io possa bene esprimere il concetto della mente mia.
Quelbravoragazzo
Interventi: 3
Iscritto in data: mer, 14 ott 2009 15:13

Intervento di Quelbravoragazzo »

Non sono d'accordo con Tracciatore.
Andrebbe a sovrapporsi ad un altro significato: quello di colui che traccia strade, ferrovie e quant'altro, nell'ambito della cartografia e urbanistica.
Il plotter è di fatto una stampante per stampare grandi formati, bisognerebbe partire da qui.
Avatara utente
Infarinato
Amministratore
Interventi: 5603
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 10:40
Info contatto:

Intervento di Infarinato »

Quelbravoragazzo ha scritto:Non sono d'accordo con Tracciatore.
Quando un traducente è lemmatizzato (lege: registrato da [almeno] un’autorevole opera lessicografica), la nostra politica è sempre stata quella di riportarlo senza discussione, indipendentemente dal fatto che possa anche essere una scelta non particolarmente felice.
Quelbravoragazzo ha scritto:Andrebbe a sovrapporsi ad un altro significato: quello di colui che traccia strade, ferrovie e quant'altro, nell'ambito della cartografia e urbanistica.
La monoreferenzialità, benché sempre auspicabile per un tecnicismo, non è sempre possibile, e spesso basta il contesto a disambiguare.

P.S. Benvenuto! :)
Avatara utente
Marco1971
Moderatore
Interventi: 10445
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 12:37

Intervento di Marco1971 »

Salve, e benvenuto! :)

Capisco che tracciatore le possa sembrare inadeguato, ma qui non è questione di sentimenti personali: il termine è registrato nel senso di plotter:
Il Treccani ha scritto:tracciatóre 4. In informatica, unità di uscita dotata di una o più penne che, pilotate dai segnali provenienti dal calcolatore, tracciano su carta i risultati dell’elaborazione sotto forma di grafici (v. anche plotter).
Le altre possibilità ufficialmente riconosciute dalle opere lessicografiche sono elencate piú sopra. :)

P.S. Ops... altro incrocio con Infarinato... :oops:
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Quelbravoragazzo
Interventi: 3
Iscritto in data: mer, 14 ott 2009 15:13

Intervento di Quelbravoragazzo »

Grazie per il "benvenuto".
Continuo però a non esser convinto, io mi baso sulla quotidianità.
Se oggi chiamassi l'assistenza Xerox e gli dicessi "Si è rotta la stampante A0" avrei molte più probabilità di essere compreso rispetto ad un bislacco "tracciatore". Il fatto che Treccani l'abbia registrato non cambia nulla, evidentemente tra i redattori non vi sono tecnici cad, ingegneri e architetti...
Avatara utente
Marco1971
Moderatore
Interventi: 10445
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 12:37

Intervento di Marco1971 »

È registrato in tutti i dizionari. ;)
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Trueliar
Interventi: 10
Iscritto in data: sab, 20 set 2008 17:32

Intervento di Trueliar »

Anche se di uso poco comune si usa sicuramente il termine "tracciatore".
Li riparo e capita, anche se di rado, che venga nominato in tale maniera.
ilparoliere
Interventi: 150
Iscritto in data: sab, 13 nov 2021 15:50

Re: «Plotter»

Intervento di ilparoliere »

Segnalo pure il traducente graficatore.
valerio_vanni
Interventi: 1413
Iscritto in data: ven, 19 ott 2012 20:40
Località: Marradi (FI)

Re: «Plotter»

Intervento di valerio_vanni »

"Tracciatore" secondo me è anacronistico. Valeva quando avevano i pennini (e era divertente vederli lavorare).
Oggi è una grossa stampante.
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Ahrefs [Bot], Amazon [Bot] e 3 ospiti