«Impeachment»

Spazio di discussione su prestiti e forestierismi

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
EliaG
Interventi: 14
Iscritto in data: ven, 06 ago 2010 16:16

«Impeachment»

Intervento di EliaG »

Ho spesso visto usato nel linguaggio politico il termine 'impeachment', che riguarda il processo per rimuovere un capo dello stato dalla sua carica istituzionale (come negli Stati Uniti). Sulla lista dei traducenti dei forestierismi ho notato i termini 'sfiducia' e 'impetizione,' ma mi chiedo perché non si aggiunge 'stato d'accusa', che sarebbe il processo previsto dalla nostra costituzione ed equivalente ad impeachment?
Avatara utente
Infarinato
Amministratore
Interventi: 5603
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 10:40
Info contatto:

Re: «Impeachment»

Intervento di Infarinato »

Stato d’accusa mi sembra francamente un po’ vago (anche se —ne convengo— la formula messa in [i]stato d’accusa [del Presidente della Repubblica] è probabilmente piú che sufficiente nella stragrande maggioranza dei casi): il termine corretto per il nostro ordinamento, come ci ricorda anche il Treccani in linea, è giudizio d’accusa.
EliaG
Interventi: 14
Iscritto in data: ven, 06 ago 2010 16:16

Re: «Impeachment»

Intervento di EliaG »

Infarinato ha scritto:Stato d’accusa mi sembra francamente un po’ vago (anche se —ne convengo— la formula messa in [i]stato d’accusa [del Presidente della Repubblica] è probabilmente piú che sufficiente nella stragrande maggioranza dei casi): il termine corretto per il nostro ordinamento, come ci ricorda anche il Treccani in linea, è giudizio d’accusa.
E per me va benissimo, basta che non usiamo più impeachment!
Avatara utente
Marco1971
Moderatore
Interventi: 10445
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 12:37

Re: «Impeachment»

Intervento di Marco1971 »

Segnalo anche questo filone di cinque anni fa. :)
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
✺✺✺ (cancellato)

Re: «Impeachment»

Intervento di ✺✺✺ (cancellato) »

Infarinato ha scritto: lun, 16 ago 2010 17:44il termine corretto per il nostro ordinamento [...] è giudizio d’accusa.
A mio avviso da mettere come primo traducente, prima del meno specifico impetizione.
Mentre sfiducia perché è stato inserito?
Avatara utente
Carnby
Interventi: 5794
Iscritto in data: ven, 25 nov 2005 18:53
Località: Empolese-Valdelsa

Re: «Impeachment»

Intervento di Carnby »

Si può dire anche imputazione.
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Ahrefs [Bot], Bing [Bot], G. M. e 4 ospiti