L'espressione working paper è molto usata nell'ambito della ricerca scientifica, accademica e no, e in italiano ha preso piede all'interno delle università, a tutti i livelli. Cito la definizione data dalla wikipedia italiana, in generale corretta (è stata tradotta dalla versione inglese):
it.wikipedia ha scritto:Nell'ambito della ricerca scientifica, un working paper è uno scritto che viene diffuso dai suoi autori, al fine di sollecitare una preliminare discussione informale, prima dell'invio a una rivista scientifica, soprattutto se questa seleziona i contributi col metodo della revisione paritaria, oppure prima che venga presentato come comunicazione a un congresso.
Per il primo significato della lista inglese, il più diffuso, propongo di inserire nella lista l'italiano foglio di lavoro. Non si tratta di una mia invenzione, ma della proposta fatta dal Glossario commerciale Italiano-Inglese, edito dalla Routledge Business Language Glossaries (Londra), nell'edizione del 2005 (vedi alla voce lavoro del Glossario in questione, su Google Libri).en.wikipedia ha scritto:
- A preliminary scientific or technical paper. Often, authors will release working papers to share ideas about a topic or to elicit feedback before submitting to a peer reviewed conference or academic journal. Working papers are often the basis for related works, and may in themselves be cited by peer-review papers.
- Sometimes the term working paper is used synonymously as technical report. Working papers are typically hosted on websites, belonging either to the author or the author's affiliated institution. The United Nations uses the term "working paper" in approximately this sense for the draft of a resolution.
- Documents required for a minor to get a job in certain states within the United States. Such papers usually require the employer, parent/guardian, school, and a physician to agree to the terms of work laid out by the employer.
- Documents required on an audit of a company's financial statements. The working papers are the property of the accounting firm conducting the audit. These papers are formally referred to as Audit Documentation or sometimes as the audit file. The documents serve as proof of audit procedures performed, evidence obtained and the conclusion or opinion the auditor reached (AU 339.05). For more information, see AS 3 and AU 339 or www.aicpa.org.
Si tratta di una traduzione che trovo molto pratica (non è più lunga dell'espressione inglese), facilmente accettabile (è una traduzione letterale, ma ha perfettamente senso in italiano) e per di più già pubblicata in un glossario edito da una nota casa editrice universitaria britannica. Una fonte di tutto rispetto.
