«Delitto di» + nome della vittima
Moderatore: Cruscanti
- Ferdinand Bardamu
- Moderatore
- Interventi: 5195
- Iscritto in data: mer, 21 ott 2009 14:25
- Località: Legnago (Verona)
«Delitto di» + nome della vittima
In questa scheda, l’Accademia della Crusca tratta dell’uso del sostantivo delitto seguito dalla preposizione di e il nome della vittima. Delitto è voce dotta, dal latino DELICTU(M), participio passato di DELINQUĔRE, ‹mancare, commettere una mancanza, sbagliare, essere in fallo›: non potrebbe dunque reggere un genitivo oggettivo, ma soltanto soggettivo. D’Achille, l’autore della scheda, pur avvertendo che un uso insistente di delitto — che, per neosemia, è stato in tutto e per tutto equiparato a omicidio o assassinio — seguito da un genitivo oggettivo porterà a una sua definitiva e incontrastabile accettazione, afferma chiaramente che «ci sono buone ragioni per difendere l’uso tradizionale, senz’altro piú corretto». Meno male.
Non mi è però ben chiaro perché l’autore equipari il di seguito dal nome della vittima al di seguito dal nome del luogo in cui è avvenuto l’omicidio. Nel secondo caso mi sembra che la preposizione introduca una relazione spaziale che non ripugna al significato proprio di delitto. Che dite?
Non mi è però ben chiaro perché l’autore equipari il di seguito dal nome della vittima al di seguito dal nome del luogo in cui è avvenuto l’omicidio. Nel secondo caso mi sembra che la preposizione introduca una relazione spaziale che non ripugna al significato proprio di delitto. Che dite?
Ehm... che ci ha ragione (o, piú semplicemente, che ha ragione).lorenzos ha scritto:Che c'ha ragione

- Infarinato
- Amministratore
- Interventi: 5603
- Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 10:40
- Info contatto:
Codesta è per pochi iniziati.Infarinato ha scritto:O, se proprio si vuole: che cj ha ragione. ;)

Ancora più «iniziatico»: che č'ha ragione.Ivan92 ha scritto:Codesta è per pochi iniziati.

- marcocurreli
- Interventi: 625
- Iscritto in data: ven, 25 set 2009 22:36
- Località: Cagliari
Chi? La Crusca o Ferdinand?lorenzos ha scritto:Che c'ha ragione
Ferdinand, ovviamente.
Riguardo il cj o il č'ha... boh, mi par ch'avete ragione entrambi, o torto, v. filone del c'hai http://www.achyra.org/cruscate/viewtopi ... i&ie=utf-8
Riguardo il cj o il č'ha... boh, mi par ch'avete ragione entrambi, o torto, v. filone del c'hai http://www.achyra.org/cruscate/viewtopi ... i&ie=utf-8
Gli Usa importano merci ed esportano parole e dollàri.
Ma si riferisce a cj ha e č'ha? Se cosí fosse, non si preoccupi! Queste sono, ripetiamolo, proposte per pochi iniziati, grafie che difficilmente attecchirebbero in un testo scritto.lorenzos ha scritto:mi par ch'avete ragione entrambi, o torto.
Sì, certo.
Ma il tutto nasce da un equivoco: con
volevo segnalare l'uso non ortodosso di c'ha (ma allora avrei forse dovuto scrivere
c'ha
, giusto?). Inoltre ho dimenticato di porre il punto dopo
, così è parso che volessi marcare l'esclamativo.
Mi scuso se ho fatto deviare la discussione, soprattutto con l'ammiratore di Céline (ma come si chiama chi inizia un filone? [o per questo ne va aperto un altro?]).
Ma il tutto nasce da un equivoco: con




Mi scuso se ho fatto deviare la discussione, soprattutto con l'ammiratore di Céline (ma come si chiama chi inizia un filone? [o per questo ne va aperto un altro?]).
Gli Usa importano merci ed esportano parole e dollàri.
- Ferdinand Bardamu
- Moderatore
- Interventi: 5195
- Iscritto in data: mer, 21 ott 2009 14:25
- Località: Legnago (Verona)
lorenzos ha scritto:Mi scuso se ho fatto deviare la discussione, soprattutto con l'ammiratore di Céline (ma come si chiama chi inizia un filone? [o per questo ne va aperto un altro?]).

Tornando in tema, forse D’Achille intendeva sottolineare che espressioni come il delitto di Avetrana sono abusi se consideriamo il vocabolo delitto nella sua accezione originale di ‹mancanza, fallo›. In tal senso, dunque, esso potrebbe reggere soltanto un genitivo soggettivo.
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Ahrefs [Bot], Google [Bot] e 2 ospiti