Carnby ha scritto: sab, 19 nov 2022 10:45
G. M. ha scritto: ven, 18 nov 2022 11:13
Vedo che in lingue più settentrionali o orientali si trova anche la pronuncia /-ʦt-/, rappresentata nella grafia: russo, ucraino, finlandese. Anche in tedesco?
Ja. 
Ho il Duden ultima edizione e c’è
Azteke /ats'te:kə/ (scritto così).
Fuori tema
DMW ha scritto: ven, 18 nov 2022 20:21Gli è che trovo il gruppo
azz piú familiare di
ast. È solo gusto personale.
Quindi per lei
cazzo è più familiare di
asta?
Fuori tema
Pur essendo etero, Sí.

E da quando si dice non mi rompere l'asta.
È il suono che è piú familiare: piazze, tazze, mazze, altezze, bellezze...ce ne sono centomila.
Al di là dei gusti personali - la mia era solo una proposta -, c'è da dire invece che la parola
asteco ha delle basi etimologiche. Ho consultato vari dizionari e nell'etimo di quasi tutti c'è la parola
Astekatl, da cui, immagino, la pronuncia /asˈtɛko/.
- Gabrielli: ETIM Dallo sp. azteco, che è dall'indigeno Astekatl, "abitante di Aztlan, terra degli aironi", mitico paese di origine.
- Garzanti: Dall’indigeno Astekatl, propr. ‘abitante di Aztlan’ (terra mitica di provenienza degli Aztechi), attrav. lo spagnolo.
- Sabatini - Coletti: Astekatl, "abitante di Aztlan" ("terra degli aironi") mitico paese di origine.
- Devoto-Oli (voce Aztechi, sezione popoli): dal nahuatl Astekatl ‘abitante di Aztlan’, il mitico paese di origine di questo popolo, il cui nome significa “terra degli aironi”.
Mentre gli altri (Zingarelli e GDLI), riportano
Aztecatl, che mi sembra di provenienza spagnola (nei due dizionari di spagnolo che ho consultato c'è scritto
Del náhuatl aztécatl 'habitante de Aztlan').