«Afganistan», «Afghanistan»
Moderatore: Cruscanti
-
- Interventi: 408
- Iscritto in data: gio, 03 nov 2022 13:28
«Afganistan», «Afghanistan»
Collo scopo di completare e correggere questo elenco aprirò in questi giorni alcuni filoni a tema.
Partiamo dunque dall'Afg(h)anistan. Non dovrebbe necessitare di presentazioni, ma stiamo parlando di quella Nazione asiatica attualmente in mano alla teocrazia talebana.
Il nome poco italiano è stato parzialmente adattato colla rimozione della "h"… Una rimozione necessaria, ma non sufficiente. Spagnolo, francese e latino non ci vengono in aiuto, ma abbiamo l'esempio portoghese da cui prendere spunto: Afeganistão.
Etimologicamente parlando, il nome Afghanistan significa "terra degli Afgani".
Partiamo dunque dall'Afg(h)anistan. Non dovrebbe necessitare di presentazioni, ma stiamo parlando di quella Nazione asiatica attualmente in mano alla teocrazia talebana.
Il nome poco italiano è stato parzialmente adattato colla rimozione della "h"… Una rimozione necessaria, ma non sufficiente. Spagnolo, francese e latino non ci vengono in aiuto, ma abbiamo l'esempio portoghese da cui prendere spunto: Afeganistão.
Etimologicamente parlando, il nome Afghanistan significa "terra degli Afgani".
Re: «Afganistan», «Afghanistan»
Si può discutere del nesso -fg- (argomento toccato in questo filone); dello -stan s'è parlato qui (e probabilmente è meglio aggiungere eventuali nuove osservazioni in merito nel filone generale, a meno che per qualche ragione riguardino solo uno -stan e non gli altri).
-
- Interventi: 408
- Iscritto in data: gio, 03 nov 2022 13:28
Re: «Afganistan», «Afghanistan»
Riporto le parti dell'altro filone che ineriscono alla nostra discussione:
Ferdinand Bardamu ha scritto: ven, 22 giu 2012 15:46Affegano mi sembrerebbe piú corretto fonotatticamente (cfr. caffetano dall'arabo qafṭān).Andrea Russo ha scritto:a quel punto dovrebbe essere afeganio?
Re: «Afganistan», «Afghanistan»
Si potrebbe anche usare Afeganistà con una soluzione più «moderna» per la nasale finale, rispetto al trattamento rustico toscano tradizionale Affeganistanne. Questa può essere una soluzione anche per gli altri nomi di stati che contengono -stan, in alternativa al più comune -ia.
Fuori tema
Non c’entra nulla, ma voglio notare che nello spagnolo -fg- è uno dei pochi casi in cui è tollerato il fono [v]: [avɣanisˈtan]
-
- Interventi: 408
- Iscritto in data: gio, 03 nov 2022 13:28
Re: «Afganistan», «Afghanistan»
Mi sembra che la tendenza sia quella di rendere in -ia il suffisso -stan (Chirghisia, Usbechia, Turcomannia...). Verrebbe dunque Affegania.Carnby ha scritto: gio, 14 mar 2024 12:20 Si potrebbe anche usare Afeganistà con una soluzione più «moderna» per la nasale finale, rispetto al trattamento rustico toscano tradizionale Affeganistanne.
Re: «Afganistan», «Afghanistan»
Non mi pare accettabile. In Toscana, come ho detto, verrebbe Affeganistanne o Affeganistà, non certo Affegania, con il suffisso «culto» -ia. In italiano moderno il raddoppiamento della f non sarebbe accettato facilmente, quindi direi Afegania.
-
- Interventi: 408
- Iscritto in data: gio, 03 nov 2022 13:28
Re: «Afganistan», «Afghanistan»
Quindi dovremmo ritenere invalide tutte le altre traduzioni degli -stan? Così come abbiamo Chirghisia e non Chirghisistanne o Chirghisistà, non vedo perché non possiamo avere af(f)egania.Carnby ha scritto: gio, 14 mar 2024 13:33 In Toscana, come ho detto, verrebbe Affeganistanne o Affeganistà, non certo Affegania, con il suffisso «culto» -ia.
Anche solo per una semplice questione di orecchio, direi che il raddoppio della f è necessario.In italiano moderno il raddoppiamento della f non sarebbe accettato facilmente, quindi direi Afegania.
- Infarinato
- Amministratore
- Interventi: 5603
- Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 10:40
- Info contatto:
Re: «Afganistan», «Afghanistan»
Secondo me, per un esonimo, è accettabile forzare un po’ la fonotassi della nostra lingua con afgano e Afgania, che non presentano particolari difficoltà di pronuncia per l’italofono medio…
Re: «Afganistan», «Afghanistan»
Nei Libri di Google per Afgania si trovano non pochissime attestazioni, anche di autori noti (mi saltano all'occhio Cantù e Cattaneo), con una particolare concentrazione intorno al 1850. Di Afegania e Affegania invece al momento lì non c'è traccia.
- Lorenzo Federici
- Interventi: 976
- Iscritto in data: sab, 27 ago 2022 16:50
- Località: Frosinone
Re: «Afganistan», «Afghanistan»
In un mio intervento d'ieri mattina, avevo fatto le stesse considerazioni, aggiungendo che al più si può pensare a una soluzione come Afigania, con la i; ma, avendo afg(h)ano già in uso (e sperando che non s'inizi a dire un afg(h)ani o gli afg(h)anistani), eviterei di forzare più di tanto le cose: per una volta che abbiamo un adattamento effettivamente attuabile...
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 2 ospiti