«Byte»
Moderatore: Cruscanti
-
ilparoliere
- Interventi: 210
- Iscritto in data: sab, 13 nov 2021 15:50
«Byte»
Segnalo, oltre a ottetto, anche l'esistenza del traducente bicarattere (De Mauro).
Re: «Byte»
Ottetto, francesismo, non va bene, perché ci sono anche bytes differenti da otto caratteri. Il byte è definito come «the number of bits used to encode a single character of text in a computer» e in inglese octet è usato quando si vuole specificare che il byte consiste appunto di otto caratteri.
-
ilparoliere
- Interventi: 210
- Iscritto in data: sab, 13 nov 2021 15:50
Re: «Byte»
Sul modello del francese multiplet, ovvero un altro traducente più "specifico" per byte, si potrebbe fare il calco multipletto. 
Re: «Byte»
La traduzione migliore è probabilmente "ottetto", visto che ormai i caratteri sono per definizione composti di otto bit e le codifiche che richiedono più informazione (es. UTF8) impiegano più, peraltro in numero variabile, "byte". Anche "carattere" potrebbe benissimo essere usato in questo senso, visto che, ad esempio, nel linguaggio C le variabili di tipo char (abb. per character, carattere) sono interi a 8 bit.
Il "bicarattere" non può che essere la "parola" (ingl. word) ovvero lo spazio di memoria a 16 bit.
Il "bicarattere" non può che essere la "parola" (ingl. word) ovvero lo spazio di memoria a 16 bit.
Re: «Byte»
Non c’è una certa analogia tra bit, byte, word e lettera, sillaba, parola? Volendo si potrebbe trovare anche un’analogia con particella, atomo, molecola.
- Millermann
- Interventi: 1804
- Iscritto in data: ven, 26 giu 2015 19:21
- Località: Riviera dei Cedri
Re: «Byte»
Mah? Proprio alla lontana, perché mentre i rapporti fra bit e byte e fra byte e word sono, di norma, fissi, quelli fra lettere, sillabe e parole sono piuttosto liberi, e decisamente variabili.Carnby ha scritto: gio, 19 giu 2025 19:36 Non c’è una certa analogia tra bit, byte, word e lettera, sillaba, parola?
Semmai, un parallelo con bit, byte e word io lo vedo nelle cifre (o lettere) a cristalli liquidi a 7 (o 14) segmenti, in cui il singolo segmento è il bit, che può essere acceso o spento, l'insieme dei segmenti costituisce il byte (cifra o lettera), e una coppia di tali cifre può essere vista come una word.

Cosí, lo schermo di un orologio a cristalli liquidi mostra l'ora con l'equivalente di due word affiancate. La differenza sostanziale con i veri byte è data, ovviamente, dal fatto che le cifre LCD fanno uso di una minima parte dei valori rappresentabili: appena 10, di fronte ai 128 possibili con 7 segmenti.
Semplice curiosità, naturalmente. Ma, sulla base di quest'analogia, si potrebbe (teoricamente) tradurre bit, byte e word come segmento, (uni)carattere e bicarattere
In Italia, dotta, Foro fatto dai latini
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 3 ospiti