«Reel» (reti sociali, tra cui Instagram e Facebook)
Moderatore: Cruscanti
Re: «Reel» (reti sociali, tra cui Instagram e Facebook)
Ma corti, no?
-
SamueleBozzato
- Interventi: 158
- Iscritto in data: lun, 05 giu 2023 16:59
- Località: Bergamo Bassa
Re: «Reel» (reti sociali, tra cui Instagram e Facebook)
Ci avevo pensato pure io e difatti li chiamo così!
-
Il Dottor Mannaro
- Interventi: 63
- Iscritto in data: ven, 07 ott 2022 17:57
Re: «Reel» (reti sociali, tra cui Instagram e Facebook)
Curiosità: YouTube li chiama pubblicamente shorts, ma nella sezione YouTube Studio, dalla quale è possibile modificare i contenuti del proprio canale, diventano invece dei video brevi.
Re: «Reel» (reti sociali, tra cui Instagram e Facebook)
Anche cercando un contenuto su Google (ma a quanto pare esclusivamente da dispositivi mobili) si ha in risalto "Video brevi".
-
Difesa Italiano
- Interventi: 408
- Iscritto in data: gio, 03 nov 2022 13:28
Re: «Reel» (reti sociali, tra cui Instagram e Facebook)
Buongiorno a tutti!
Pensandoci meglio, sciocco è pensare di tradurre un nome commerciale adoprando tennicismi che mai potranno diffondersi nel parlato. Nel mio quotidiano favellare con miei coetanei, sono giunto a dedurre la sempiterna semplicità dell'italiano che, di fronte al rompicapo del nome reel, adopra l'italianissimo video.
Dunque usiamo e diffondiamo l'abitudine di parlare di video (in quanto di questo si tratta) e volgiamo invece la nostra attenzione alla traduzione di nomi che realmente possiamo tradurre, ovverosia nomi non commerciali… A conti fatti sarebbe come cercare di tradurre Instagram o TikTok!
Pensandoci meglio, sciocco è pensare di tradurre un nome commerciale adoprando tennicismi che mai potranno diffondersi nel parlato. Nel mio quotidiano favellare con miei coetanei, sono giunto a dedurre la sempiterna semplicità dell'italiano che, di fronte al rompicapo del nome reel, adopra l'italianissimo video.
Dunque usiamo e diffondiamo l'abitudine di parlare di video (in quanto di questo si tratta) e volgiamo invece la nostra attenzione alla traduzione di nomi che realmente possiamo tradurre, ovverosia nomi non commerciali… A conti fatti sarebbe come cercare di tradurre Instagram o TikTok!
Re: «Reel» (reti sociali, tra cui Instagram e Facebook)
No, video è troppo generico. Semmai minivideo.
- Millermann
- Interventi: 1824
- Iscritto in data: ven, 26 giu 2015 19:21
- Località: Riviera dei Cedri
Re: «Reel» (reti sociali, tra cui Instagram e Facebook)
Oppure (ancora piú semplice, secondo me) videolino. Il suffisso diminutivo -olino s'adatta a video cosí come a radio (radiolina). 
E, a dimostrazione che la cosa è abbastanza naturale per un italiano, pare che quest'uso sia già presente in rete.
E, a dimostrazione che la cosa è abbastanza naturale per un italiano, pare che quest'uso sia già presente in rete.
In Italia, dotta, Foro fatto dai latini
-
Il Dottor Mannaro
- Interventi: 63
- Iscritto in data: ven, 07 ott 2022 17:57
Re: «Shorts» (Youtube)
Curioso, però, il fatto che YouTube sia incoerente: nella sezione "Contenuti del canale" (in cui l'utente ha facoltà di modificare i propri contenuti) risultano come video brevi, mentre pubblicamente sono denominati shorts.brg ha scritto: lun, 02 set 2024 20:19 Sulla piattaforma Youtube lo stesso concetto è espresso tramite il termine "shorts". Ad ulteriore riprova, se vogliamo, che tentare di tradurre, o peggio ancora calcare, lo specifico termine commerciale è tempo perso.
Re: «Reel» (reti sociali, tra cui Instagram e Facebook)
In un mondo ideale in cui Instagram si preoccupi della lingua italiana, mi piace rullino. In un mondo reale in cui è appena più probabile che ci sia un burocrate interessato a parlare in modo chiaro di Reel e affini, allora corti mi pare la soluzione più ovvia, anche perché si adatta a ogni piattaforma: i corti di Instagram, TikTok, YouTube e via.
-
Carlo_Porta04
- Interventi: 249
- Iscritto in data: dom, 27 dic 2020 2:50
Re: «Reel» (reti sociali, tra cui Instagram e Facebook)
Se dovessi fare una classifica delle traduzioni che per ora piú mi convincono per chiarezza ed efficacia, direi:
1) minivideo,
2) corto,
3) videolino,
4) rullo.
1) minivideo,
2) corto,
3) videolino,
4) rullo.
-
domna charola
- Interventi: 1824
- Iscritto in data: ven, 13 apr 2012 9:09
Re: «Reel» (reti sociali, tra cui Instagram e Facebook)
Il termine comunque fa riferimento preciso al fatto che girano a ciclo continuo, cioè finiscono e reiniziano da soli, cosa che li differenzia da qualsiasi filmato normale, anche dai provini promozionali delle grandi storie filmate. Il termine è la ruota, ma anche ciò che gira su sé stesso, più o meno vorticosamente, compiendo giri su giri. Come tale lo troviamo anche nelle danze di area anglosassone, almeno dal '600, ad indicare una precisa figura in cui tre danzatori si inseguono intrecciandosi lungo traiettorie a 8; questa è la sensazione che danno anche quesi filmati, in cui non si capisce quale sia il capo e la coda perché appunto seguono un percorso continuo.
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Ahrefs [Bot], Amazon [Bot], Bing [Bot] e 4 ospiti