«Reel» (reti sociali, tra cui Instagram e Facebook)
Moderatore: Cruscanti
Re: «Reel» (reti sociali, tra cui Instagram e Facebook)
Ma corti, no?
-
- Interventi: 158
- Iscritto in data: lun, 05 giu 2023 16:59
- Località: Bergamo Bassa
Re: «Reel» (reti sociali, tra cui Instagram e Facebook)
Ci avevo pensato pure io e difatti li chiamo così!
-
- Interventi: 59
- Iscritto in data: ven, 07 ott 2022 17:57
Re: «Reel» (reti sociali, tra cui Instagram e Facebook)
Curiosità: YouTube li chiama pubblicamente shorts, ma nella sezione YouTube Studio, dalla quale è possibile modificare i contenuti del proprio canale, diventano invece dei video brevi.
Re: «Reel» (reti sociali, tra cui Instagram e Facebook)
Anche cercando un contenuto su Google (ma a quanto pare esclusivamente da dispositivi mobili) si ha in risalto "Video brevi".
-
- Interventi: 408
- Iscritto in data: gio, 03 nov 2022 13:28
Re: «Reel» (reti sociali, tra cui Instagram e Facebook)
Buongiorno a tutti!
Pensandoci meglio, sciocco è pensare di tradurre un nome commerciale adoprando tennicismi che mai potranno diffondersi nel parlato. Nel mio quotidiano favellare con miei coetanei, sono giunto a dedurre la sempiterna semplicità dell'italiano che, di fronte al rompicapo del nome reel, adopra l'italianissimo video.
Dunque usiamo e diffondiamo l'abitudine di parlare di video (in quanto di questo si tratta) e volgiamo invece la nostra attenzione alla traduzione di nomi che realmente possiamo tradurre, ovverosia nomi non commerciali… A conti fatti sarebbe come cercare di tradurre Instagram o TikTok!
Pensandoci meglio, sciocco è pensare di tradurre un nome commerciale adoprando tennicismi che mai potranno diffondersi nel parlato. Nel mio quotidiano favellare con miei coetanei, sono giunto a dedurre la sempiterna semplicità dell'italiano che, di fronte al rompicapo del nome reel, adopra l'italianissimo video.
Dunque usiamo e diffondiamo l'abitudine di parlare di video (in quanto di questo si tratta) e volgiamo invece la nostra attenzione alla traduzione di nomi che realmente possiamo tradurre, ovverosia nomi non commerciali… A conti fatti sarebbe come cercare di tradurre Instagram o TikTok!
Re: «Reel» (reti sociali, tra cui Instagram e Facebook)
No, video è troppo generico. Semmai minivideo.
- Millermann
- Interventi: 1720
- Iscritto in data: ven, 26 giu 2015 19:21
- Località: Riviera dei Cedri
Re: «Reel» (reti sociali, tra cui Instagram e Facebook)
Oppure (ancora piú semplice, secondo me) videolino. Il suffisso diminutivo -olino s'adatta a video cosí come a radio (radiolina). 
E, a dimostrazione che la cosa è abbastanza naturale per un italiano, pare che quest'uso sia già presente in rete.

E, a dimostrazione che la cosa è abbastanza naturale per un italiano, pare che quest'uso sia già presente in rete.

In Italia, dotta, Foro fatto dai latini
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Bing [Bot] e 2 ospiti