«Spray»

Spazio di discussione su prestiti e forestierismi

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
ilparoliere
Interventi: 248
Iscritto in data: sab, 13 nov 2021 15:50

«Spray»

Intervento di ilparoliere »

Per spray segnalo il traducente italiano "familiare" spruzzino, anche se nei dizionari non è ancora registrato. Che ne pensate?
domna charola
Interventi: 1829
Iscritto in data: ven, 13 apr 2012 9:09

Re: «Spray»

Intervento di domna charola »

Sono due cose diverse, però. Lo "spray" è chiuso in bombolette stagne, sotto pressione perché usa come propellente un qualche gas liquefatto. Molti prodotti attuali però hanno confezioni in semplice plastica non a tenuta stagna, con un sondino che pesca nel liquido e una sorta di meccanismo a pompetta, che sprizza, appunto, il liquido. Sono proprio due categorie diverse, e che vanno distinte.
Avatara utente
Infarinato
Amministratore
Interventi: 5699
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 10:40
Info contatto:

Re: «Spray»

Intervento di Infarinato »

Per lo spray vero e proprio abbiamo dovizia di traducenti, di cui il piú diffuso è forse nebulizzatore.
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Bing [Bot] e 1 ospite