«Duffing»

Spazio di discussione su prestiti e forestierismi

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
Avatara utente
Marco1971
Moderatore
Interventi: 10445
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 12:37

«Duffing»

Intervento di Marco1971 »

Nel gòlfe indica, se non erro, il fatto di colpire col bastone, per sbaglio, il suolo invece della palla. Non mi perderò in inani adattamenti quando il concetto è facilmente traducibile, e propongo malcolpo, col verbo malcolpire (si veda tutta la serie di composti con mal[o]-, ad esempio il malcontento, la malformazione, la malsicurezza, il malvezzo), estendibile a altri sporti e giochi.
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Avatara utente
Infarinato
Amministratore
Interventi: 5309
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 10:40
Info contatto:

Re: «Duffing»

Intervento di Infarinato »

Marco1971 ha scritto:Nel gòlfe indica, se non erro, il fatto di colpire col bastone, per sbaglio, il suolo invece della palla.
Svirgola[ta]?
Avatara utente
Marco1971
Moderatore
Interventi: 10445
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 12:37

Re: «Duffing»

Intervento di Marco1971 »

Infarinato ha scritto:
Marco1971 ha scritto:Nel gòlfe indica, se non erro, il fatto di colpire col bastone, per sbaglio, il suolo invece della palla.
Svirgola[ta]?
Sí, svirgola[ta] mi pare adattissimo e renderebbe allora inutile il mio neoconio. :)
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Bing [Bot] e 1 ospite