«Code switching» e «code mixing»

Spazio di discussione su prestiti e forestierismi

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
Andrea Russo
Interventi: 763
Iscritto in data: dom, 23 ott 2011 22:37

«Code switching» e «code mixing»

Intervento di Andrea Russo »

Chiunque abbia fatto qualche studio di linguistica generale avrà incontrato sicuramente queste due espressioni, molto probabilmente solo in inglese. Infatti, purtroppo, sembra parecchio raro trovare i due termini in italiano. In questo caso nessuna proposta, dacché esistono già i traducenti (li usa per esempio Franco Fabbro nel Cervello Bilingue: Neurolinguistica e poliglossia): commutazione (di codice) e mescolamento (di codice).
Eppure Luca Serianni sembra non essere a conoscenza dei traducenti:
«I vari clinici che gravitano intorno al Malpighi praticano continuamente questo code switching» (Un treno di sintomi, p. 241).

Peccato inserire un forestierismo gratuito come questo.
Avatara utente
G. M.
Interventi: 2984
Iscritto in data: mar, 22 nov 2016 15:54

Re: «Code switching» e «code mixing»

Intervento di G. M. »

B. Moretti & I. Paccagnella, Mistilinguismo, nell'Enciclopedia dell'Italiano, Treccani, 2010 (grazie a Ferdinand):
[…] il fenomeno della ➔ commutazione di codice, che nella linguistica italiana è usuale chiamare enunciazione mistilingue (o anche commutazione intrafrasale o code mixing).
:)
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Bing [Bot] e 5 ospiti