«Sacramentare»

Spazio di discussione su questioni di lessico e semantica

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
Avatara utente
Zabob
Interventi: 927
Iscritto in data: sab, 28 lug 2012 19:22

«Sacramentare»

Intervento di Zabob »

Le operazioni di "rotazione" della nave Costa Concordia si sono concluse con successo. Ne ha beneficiato anche la lingua italiana, per prima cosa per l'introduzione dell'indispensabile parbuckling nel mostro lessico, e poi per una nuova accezione del verbo "sacramentare", per la quale siamo debitori al Capo della Protezione Civile Franco Gabrielli, il quale ha dichiarato ufficialmente:
Franco Gabrielli ha scritto:Noi siamo qua per sacramentare la conclusione di questa fase, siamo molto soddisfatti di come sono andate le cose. Le sfide che il progetto presentava e le cose che i progettisti hanno immaginato si sono realizzate con una precisione che ci ha un po' sorpresi.
P.S.: ho scritto inavvertitamente "mostro" lessico. Me ne sono accorto rileggendo dopo aver pubblicato l'intervento. Ho deciso di non modificarlo: a ben vedere non è un errore.
Oggi com'oggi non si sente dire dieci parole, cinque delle quali non sieno o d'oltremonte o nuove, dando un calcio alle proprie e native. (Fanfani-Arlìa, 1877)
Avatara utente
Zabob
Interventi: 927
Iscritto in data: sab, 28 lug 2012 19:22

Intervento di Zabob »

Ho sempre saputo che sacramentare significa "bestemmiare", e di primo acchito mi sono chiesto per che cosa avesse da imprecare il prefetto Gabrielli se tutto era andato a buon fine. Quale verbo avrebbe potuto usare più correttamente il nostro funzionario?
Oggi com'oggi non si sente dire dieci parole, cinque delle quali non sieno o d'oltremonte o nuove, dando un calcio alle proprie e native. (Fanfani-Arlìa, 1877)
Avatara utente
Ferdinand Bardamu
Moderatore
Interventi: 5195
Iscritto in data: mer, 21 ott 2009 14:25
Località: Legnago (Verona)

Intervento di Ferdinand Bardamu »

Direi sancire, che ha la stessa radice. Anche per me sacramentare vale ‹bestemmiare›.
PersOnLine
Interventi: 1303
Iscritto in data: sab, 06 set 2008 15:30

Re: «Sacramentare»

Intervento di PersOnLine »

Zabob ha scritto:Le operazioni di "rotazione" della nave Costa Concordia si sono concluse con successo. Ne ha beneficiato anche la lingua italiana, per prima cosa per l'introduzione dell'indispensabile parbuckling nel mostro lessico...
Si vede che raddrizzare/raddrizzamento sono poco comprensibili per il pubblico italiano.:lol:

Zabob ha scritto:...e poi per una nuova accezione del verbo "sacramentare", per la quale siamo debitori al Capo della Protezione Civile Franco Gabrielli, il quale ha dichiarato ufficialmente:
Franco Gabrielli ha scritto:Noi siamo qua per sacramentare la conclusione di questa fase, siamo molto soddisfatti di come sono andate le cose. Le sfide che il progetto presentava e le cose che i progettisti hanno immaginato si sono realizzate con una precisione che ci ha un po' sorpresi.
Dalle mie parti, sacramentarsi vale eufemisticamente per 'maciullarsi', ma in senso piuttosto figurato: Giocando, i bambini si sono sacramentati le gambe/ginocchia.
Avatara utente
Zabob
Interventi: 927
Iscritto in data: sab, 28 lug 2012 19:22

Re: «Sacramentare»

Intervento di Zabob »

PersOnLine ha scritto:
Zabob ha scritto:Le operazioni di "rotazione" della nave Costa Concordia si sono concluse con successo. Ne ha beneficiato anche la lingua italiana, per prima cosa per l'introduzione dell'indispensabile parbuckling nel mostro lessico...
Si vede che raddrizzare/raddrizzamento sono poco comprensibili per il pubblico italiano.:lol:
In realtà il parbuckling si riferisce a un'operazione specifica, relativa ai navigli: v. Wikipedia in inglese.
Oggi com'oggi non si sente dire dieci parole, cinque delle quali non sieno o d'oltremonte o nuove, dando un calcio alle proprie e native. (Fanfani-Arlìa, 1877)
Avatara utente
u merlu rucà
Moderatore «Dialetti»
Interventi: 1340
Iscritto in data: mar, 26 apr 2005 8:41

Intervento di u merlu rucà »

Probabilmente Gabrielli intendeva qualcosa come 'consacrare'. Anche per me sacramentare significa 'bestemmiare'.
Largu de farina e strentu de brenu.
Avatara utente
Infarinato
Amministratore
Interventi: 5603
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 10:40
Info contatto:

Re: «Sacramentare»

Intervento di Infarinato »

Zabob ha scritto:In realtà il parbuckling si riferisce a un'operazione specifica, relativa ai navigli: v. Wikipedia in inglese.
Appunto. ;)
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Bing [Bot] e 4 ospiti