«Vestirsi uguali» ~ «vestirsi uguale»
Moderatore: Cruscanti
«Vestirsi uguali» ~ «vestirsi uguale»
Si dice: "I due si erano vestiti uguali o uguale"? Ringrazio chi vorrà fugare il dubbio.
- Freelancer
- Interventi: 1931
- Iscritto in data: lun, 11 apr 2005 4:37
- Infarinato
- Amministratore
- Interventi: 5603
- Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 10:40
- Info contatto:
Re: «Vestirsi uguali» ~ «vestirsi uguale»
La risposta la trova sul Treccani.puer ha scritto:Si dice: "I due si erano vestiti uguali o uguale"? Ringrazio chi vorrà fugare il dubbio.
Si ricordi inoltre di quanto scrissi qui (e della nota del Migliorini).

- Millermann
- Interventi: 1720
- Iscritto in data: ven, 26 giu 2015 19:21
- Località: Riviera dei Cedri
Il Treccani marca l'uso di «alti uguali» come "popolare".
Leggendo i filoni indicati da Infarinato, mi sembra d'aver capito che l'uso "accordato al soggetto" (complemento predicativo) si può fare con qualsiasi aggettivo, mentre quello avverbiale, invariabile, solo con alcuni.
Ora, «uguale» è proprio uno di questi, ed è forse un caso un po' particolare, perché l'avverbio «ugualmente» è, oggi, percepito piú come «lo stesso» che non «in modo uguale».
Una frase come «quei ragazzi sono alti/vestiti ugualmente» è ambigua: può voler dire che sono alti o vestiti anche loro.
L'ambiguità è già meno probabile usando uguale in forma avverbiale, ed è impossibile usandolo come complemento predicativo, accordato al soggetto.
Con altri aggettivi (simile/diverso/elegante) le cose cambiano. Si può usare o l'avverbio (similmente/diversamente/elegantemente) oppure l'aggettivo accordato («sono vestiti simili/diversi/eleganti») e questo suona, in effetti, popolare; in ogni caso, stavolta l'aggettivo invariato non si può usare («*sono vestiti simile/diverso/elegante»). Ho capito bene?
Leggendo i filoni indicati da Infarinato, mi sembra d'aver capito che l'uso "accordato al soggetto" (complemento predicativo) si può fare con qualsiasi aggettivo, mentre quello avverbiale, invariabile, solo con alcuni.
Ora, «uguale» è proprio uno di questi, ed è forse un caso un po' particolare, perché l'avverbio «ugualmente» è, oggi, percepito piú come «lo stesso» che non «in modo uguale».
Una frase come «quei ragazzi sono alti/vestiti ugualmente» è ambigua: può voler dire che sono alti o vestiti anche loro.

L'ambiguità è già meno probabile usando uguale in forma avverbiale, ed è impossibile usandolo come complemento predicativo, accordato al soggetto.

Con altri aggettivi (simile/diverso/elegante) le cose cambiano. Si può usare o l'avverbio (similmente/diversamente/elegantemente) oppure l'aggettivo accordato («sono vestiti simili/diversi/eleganti») e questo suona, in effetti, popolare; in ogni caso, stavolta l'aggettivo invariato non si può usare («*sono vestiti simile/diverso/elegante»). Ho capito bene?
In Italia, dotta, Foro fatto dai latini
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Google [Bot] e 5 ospiti