«Alias»

Spazio di discussione su prestiti e forestierismi

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
Avatara utente
Lorenzo Federici
Interventi: 976
Iscritto in data: sab, 27 ago 2022 16:50
Località: Frosinone

«Alias»

Intervento di Lorenzo Federici »

Treccani ha scritto:àlias avv. e s. m. [dal lat. alias]. – 1. avv. Altrimenti; si interpone per lo più tra il nome reale di una persona e lo pseudonimo o il soprannome o il titolo con cui è generalmente nota: Lucio D’Ambra a. Renato Manganella; più genericam., cioè, in altre parole: egli favellò di Francesco Redi, a. di me (Redi); spesso usato in senso iron.: il signor Giovannelli, a. il commendatore. 2. s. m. Nelle reti informatiche, e in particolare sul web, nome fittizio con cui un utente può identificarsi all’interno di una comunità virtuale; nickname. Anche, nome semplificato che sostituisce nomi più complessi per identificare un indirizzo di posta elettronica, un indirizzo internet e sim. Non com., in archivi o banche dati, sinon. di variante1 (nel sign. 2 a).
Si potrebbe adattare in alia?
Avatara utente
Carnby
Interventi: 5794
Iscritto in data: ven, 25 nov 2005 18:53
Località: Empolese-Valdelsa

Re: «Alias»

Intervento di Carnby »

Lorenzo Federici ha scritto: sab, 15 ott 2022 1:12 Si potrebbe adattare in alia?
Ma siete proprio dei fanatici. :) Anche da me in Toscana ci sono parole usate nel vernacolo che finiscono per -s come lapis e storis (che, ovviamente, nel registro più rustico aggiungono -se). In ogni modo Alia è la società che nel Fiorentino si occupa della gestione dei rifiuti (porta a porta, ingombranti ecc.), quindi direi di no. :mrgreen:
Graffiacane
Interventi: 429
Iscritto in data: ven, 30 lug 2021 11:21

Re: «Alias»

Intervento di Graffiacane »

Per nickname, secondo me pseudonimo è piú che sufficiente; altre valide opzioni possono essere al secolo e in arte (papa Giovanni Paolo I, al secolo Albino Luciani; Sofia Scicolone, in arte Sophia Loren).
Avatara utente
Carnby
Interventi: 5794
Iscritto in data: ven, 25 nov 2005 18:53
Località: Empolese-Valdelsa

Re: «Alias»

Intervento di Carnby »

L’alternativa ci sarebbe ed è aca, italianizzazione di AKA, also known as.
brg
Interventi: 687
Iscritto in data: mer, 12 gen 2022 20:53

Re: «Alias»

Intervento di brg »

"Altrimenti detto".
Avatara utente
Lorenzo Federici
Interventi: 976
Iscritto in data: sab, 27 ago 2022 16:50
Località: Frosinone

Re: «Alias»

Intervento di Lorenzo Federici »

Carnby ha scritto: sab, 15 ott 2022 9:21 Anche da me in Toscana ci sono parole usate nel vernacolo che finiscono per -s come lapis e storis (che, ovviamente, nel registro più rustico aggiungono -se).
Però il vernacolo toscano non è l'italiano nazionale, no? :lol: Comunque, àliase?
Carnby ha scritto: sab, 15 ott 2022 18:07 L’alternativa ci sarebbe ed è aca, italianizzazione di AKA, also known as.
Come adattamento grafico mi piace, visto che aka viene già usato anche se di rado, ma adottare un anglicismo al posto di un latinismo che, tra l'altro, ha delle connessioni con altre parole italiane (altro, alcuno, alieno, alibi, alterare, alternare...)? :cry:
Avatara utente
Millermann
Interventi: 1720
Iscritto in data: ven, 26 giu 2015 19:21
Località: Riviera dei Cedri

Re: «Alias»

Intervento di Millermann »

Carnby ha scritto: sab, 15 ott 2022 18:07 L’alternativa ci sarebbe ed è aca, italianizzazione di AKA, also known as.
Però dovrebbe essere un acronimo italiano, e non il banale adattamento grafico di AKA, ché non avrebbe senso (Also Cnoun As? :shock:). Propongo allora Altrimenti Chiamato Anche (espressione bifronte, valida anche in ordine inverso); che ne dite? ;)
In Italia, dotta, Foro fatto dai latini
Avatara utente
G. M.
Interventi: 2985
Iscritto in data: mar, 22 nov 2016 15:54

Re: «Alias»

Intervento di G. M. »

Lorenzo Federici ha scritto: sab, 15 ott 2022 18:17 Comunque, àliase?
Se si aggiunge -se, àliasse, come dicevamo qui. :wink:
Avatara utente
Lorenzo Federici
Interventi: 976
Iscritto in data: sab, 27 ago 2022 16:50
Località: Frosinone

Re: «Alias»

Intervento di Lorenzo Federici »

Sì, sarebbe àliasse, come lo pronuncio anch'io del resto (per la precisione: /a̍ljassə/), ma resta il problema della pronuncia difficile per quanto esistente, non saprei. Aliase sarebbe un'alternativa che non sposta l'accento e che non rende difficile la pronuncia raddoppiando l'ultima consonante. Àliasse, come per Minòsse, lo pronuncerei aliàsse (o anche alïàsse). è sicuramente da tenere in considerazione questa cosa.
Avatara utente
G. M.
Interventi: 2985
Iscritto in data: mar, 22 nov 2016 15:54

Re: «Alias»

Intervento di G. M. »

Non volevo esprimere un parere sulla possibile soluzione; ho precisato perché mi sembrava ci fosse stato un fraintendimento con quanto scritto da Carnby. :)
brg
Interventi: 687
Iscritto in data: mer, 12 gen 2022 20:53

Re: «Alias»

Intervento di brg »

Ci sono due parole "alias" come ci ricorda anche la Treccani.

La prima è un avverbio, ripreso direttamente dal latino.
1. avv. Altrimenti; si interpone per lo più tra il nome reale di una persona e lo pseudonimo o il soprannome o il titolo con cui è generalmente nota [...]
Chi la usa in questa accezione è spesso consapevole di usare un latinismo: è un uso specialistico, ricercato o scherzoso che non mi pare possa destare troppe preoccupazioni. Come ho già detto, si può sostituire con un "altrimenti detto" o espressioni simili.

La seconda parola è arrivata dall'inglese, anche se l'origine è la stessa parola latina.
2. s. m. Nelle reti informatiche, e in particolare sul web, nome fittizio con cui un utente può identificarsi all’interno di una comunità virtuale; nickname. Anche, nome semplificato che sostituisce nomi più complessi per identificare un indirizzo di posta elettronica, un indirizzo internet e sim.
In questo secondo caso siamo di fronte, in realtà, ad altri due termini, anche se la Treccani colpevolmente non li distingue.
Il primo deriva dall'uso inglese di sostantivare la parola "alias" per significare "pseudonimo": si può usare tranquillamente "pseudonimo" al suo posto.
Il secondo deriva dal gergo informatico, che ha esteso il significato del primo. In informatica un alias è un nome alternativo per un comando, tipicamente usato perché più corto. Quando i comandi informatici venivano digitati da tastiera in un terminale, avere nomi più corti era utile, da ciò l'utilizzo degli alias. Da questo secondo uso deriva il "nome semplificato di un indirizzo". Per me vale "abbreviazione".
Avatara utente
Infarinato
Amministratore
Interventi: 5603
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 10:40
Info contatto:

Re: «Alias»

Intervento di Infarinato »

brg ha scritto: mer, 19 ott 2022 22:47 In informatica un alias è un nome alternativo per un comando, tipicamente usato perché più corto. Quando i comandi informatici venivano digitati da tastiera in un terminale, avere nomi più corti era utile, da ciò l'utilizzo degli alias. Da questo secondo uso deriva il "nome semplificato di un indirizzo". Per me vale "abbreviazione".
Per amor di completezza ricordo che (soprattutto in ambiente Apple) esiste anche un’altra accezione informatica del termine, che Microsoft traduce con «scorciatoia» (shortcut) e che è quasi, ma non esattamente, il [vecchio] «collegamento simbolico» (sym[bolic] link) dei sistemi Unix…
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Bing [Bot] e 3 ospiti